"terrestre" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"terrestre" İngilizce çeviri

volume_up
terrestre {sıf. er./diş.}
EN

"terrestre" İspanyolca çeviri

ES terrestre
volume_up
{isim}

1. genel

terrestre (ayrıca: terrícola)
Asunto: Transmisión de los principales acontecimientos deportivos por televisión terrestre en la UE
Subject: Transmission of major sporting events by terrestrial television in the EU
visión del orbe terrestre como de un «mapa» de varias religiones.
view of the terrestrial globe as a map of various religions.
Sin embargo, en Europa se ha invertido sobre todo en las redes terrestres regionales.
But in Europe, investments are primarily made in regional terrestrial networks.

2. Coğrafya

terrestre (ayrıca: de tierra)
volume_up
land {isim} (animal, defenses)
Casi un tercio de la superficie terrestre el globo se encuentra en peligro de desertificación.
Almost a third of the land area of the globe is at risk of desertification.
En su lugar debe estudiarse a fondo una alternativa terrestre.
A land-based alternative must be thoroughly investigated instead.
También se han logrado avances válidos en los sectores del armamento terrestre y naval.
Good progress has also been made in the land armament and naval sectors.

"terrestre" için eşanlamlılar (İspanyolca):

terrestre

İngilizce' de "terrestre" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishTambién hubo una falta de coordinación entre el transporte aéreo y el terrestre.
There was also a lack of coordination between air and ground transport.
SpanishCualquier error podría dar lugar a daños irreparables en toda la atmósfera terrestre.
Any mistakes could result in irreparable damage to the whole of the earth's atmosphere.
SpanishGalileo comprenderá una red de 30 satélites y una infraestructura terrestre de control.
Galileo is to comprise a network of 30 satellites and a ground-control infrastructure.
SpanishTan pronto como sea posible es preciso que la ayuda se entregue por vía terrestre.
As soon as possible that aid needs to be delivered on the ground.
SpanishSeñor Presidente, la mayor parte de la superficie terrestre la ocupa el mar.
Mr President, the majority of the earth's surface consists of sea.
SpanishLa superficie terrestre cuenta ya con 2.149 distribuidas a lo largo de los continentes.
The earth surface includes 2,149 of these islands distributed along the different continents.
SpanishLa situación de la biodiversidad marina es mucho peor que la de la terrestre.
The same must be done with the common fisheries policy.
SpanishUn total del 70 % de la superficie terrestre se compone de agua.
A total of 70% of the earth's surface consists of water.
SpanishEn este sentido, deberíamos apoyar, en mi opinión, de manera consecuente la energía fotovoltaica y el calor terrestre.
So I think we should give firm support to photovoltaic and geothermal energy.
SpanishSin embargo, Kioto es el único tratado internacional del que disponemos para luchar contra el calentamiento terrestre.
However, Kyoto is the only international Treaty we have for combating global warming.
SpanishLa decisión de eliminar las minas antipersonas supone un gran reto para la defensa terrestre de Finlandia.
The decision to give up anti-personnel mines presents an enormous challenge to Finnish national defence.
SpanishLas señales de TV analógica se reciben a través de una fuente de TV por cable o por transmisión terrestre mediante una antena.
Analog TV signals are received through a cable TV feed or over the air, using an antenna.
SpanishAunque una capa de ozono semejante a 10 kilómetros de altura es buena y necesaria, en la superficie terrestre es nociva.
As good and necessary a thing as that may be 10 km above the earth, it is harmful at ground level.
SpanishNatura 2000 representa hoy más de 18 000 lugares, 64 millones de hectáreas y cerca del 15 % de la superficie terrestre de Europa.
Today, Natura 2000 covers more than 18 000 sites, 64 million hectares and nearly 15% of the landmass of Europe.
SpanishPero piensen ustedes en cuánto más rápido es el comercio electrónico y cuánto más largas son las carreteras que en el tráfico terrestre.
But imagine how much higher the speed is and how much longer the roads are than in ordinary road traffic.
SpanishSabemos que las emisiones de CO2 a gran altura tienen un efecto mucho más dañino que las emisiones de CO2 en la superficie terrestre.
We know that CO2 emissions at a great height have a much more damaging effect than CO2 emissions on the ground.
SpanishNadie puede prever con exactitud por cuánto tiempo se mantendrá la atmósfera terrestre o qué consecuencias se derivarán de esto.
No one can predict precisely how long the earth's atmosphere can sustain this, or what the long-term consequences will be.
SpanishDe 2009 a 2010 tendrá lugar la fase de despliegue, con la fabricación y el lanzamiento de los satélites, y la instalación completa de la parte terrestre.
This development phase runs from 2003 to 2009, and is currently being managed by the Galileo joint undertaking.
SpanishEn cuarto lugar, es muy importante que se adopten medidas más estrictas para proteger los mares de la contaminación, ya sea terrestre o marítima.
Thirdly, more environmentally-friendly fishing methods imply less and more selective fishing, new equipment and loss of income.
Spanishla superficie terrestre