"subvención" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"subvención" İngilizce çeviri

ES subvención
volume_up
{dişil}

1. genel

subvención (ayrıca: subsidio)
− La subvención a los partidos políticos europeos debería suprimirse completamente.
- The subsidy for European political parties should be completely abolished.
* La subvención para los partidos políticos europeos debería abolirse completamente.
* The subsidy to EU political parties should be completely abolished.
Por tanto, creo que la subvención compensa de alguna manera una menor utilización.
I therefore think that the subsidy provides some compensation for diminished use.
subvención (ayrıca: otorgamiento, concesión, donación, bolsa)
volume_up
grant {isim}
La subvención permitirá reparar y reequipar las infraestructuras vitales de protección del parque.
The grant will help repair and re-equip vital park protection infrastructure.
Me alegra muchísimo que vayan a recibir una subvención, pero me da vergüenza que sea tan pequeña.
I am delighted they are going to get a grant but I am rather ashamed that it is so small.
Can we convert that into a grant?
subvención (ayrıca: subsidio)
subvención
volume_up
subvention {isim} [res.]
Esta subvención para compensar la reducción de horas de trabajo, que contribuyó a mantener bajo control el desempleo en Alemania, fue una medida intervencionista del Estado.
The subvention for reduced working hours, which helped keep unemployment in Germany under control, was an interventionist measure by the state.

2. Finans

subvención
También quisiera poner fin a la subvención del tabaco por parte de Unión Europea.
I would also like to end the subsidization by the European Union of tobacco.
No solamente supone una inseguridad y peligro de los trabajadores afectados sino además una subvención permanente de un medio de transporte que contamina el medio ambiente.
This not only harms and endangers the drivers in question but also involves constant subsidization of an environmentally detrimental form of transport.

"subvención" için eşanlamlılar (İspanyolca):

subvención

İngilizce' de "subvención" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishAsimismo rechazamos las propuestas de subvención de los partidos políticos europeos.
We also reject the proposals to subsidize the European political parties.
SpanishAsí por ejemplo, ya no se puede defender la subvención del cultivo de tabaco en la UE.
For example, subsidising tobacco cultivation in the EU is simply no longer justifiable.
SpanishAdemás, las PYME también pueden recibir mayor porcentaje de subvención.
SMEs can also receive a higher percentage of support than large enterprises.
SpanishEsto querría decir que la subvención de los europartidos se duplicaría.
That would mean that the Europarties would be getting support twice over.
SpanishEn segundo lugar, una subvención especial a la avellana no está contemplada.
Secondly, specific aid for hazelnuts is not covered by the proposal.
SpanishLa industria textil europea no ha recibido ninguna subvención por este cambio estructural.
The European textile industry did not receive any subsidies for this structural change.
SpanishLa armonización de los impuestos y de los sistemas de subvención es ya otra cuestión.
The harmonisation of taxation and aid schemes is a different matter.
SpanishPor tanto, si South Stream sigue adelante, no debe recibir subvención de la UE en ningún tramo.
Thus, if South Stream does go ahead, it should not receive EU funding at any stage.
SpanishEl porcentaje de uso y el nivel de subvención de ese tipo de biocombustibles han de ser reducidos.
It is necessary to maintain a low percentage of their use and a low grants level.
SpanishHace varios años que Dell se estableció en Irlanda gracias a la ayuda de una subvención pública.
Dell established itself in Ireland a number of years ago with the help of State aid.
Spanish¿Cuáles son las perspectivas para el futuro período de subvención, si es que ya es posible preverlo?
How does the situation look for the next support period, as far as you can tell?
Spanish(PL) Señor Presidente, la subvención de la agricultura europea no puede ponerse en cuestión.
(PL) Mr President, the subsidising of European agriculture cannot be called into question.
SpanishLos que producen de mejor calidad, pueden quedar luego por lo tanto sin subvención.
Those who produce better quality will therefore be able to manage without subsidies at a later date.
SpanishIncluso esta subvención para arrancar viñedos es muy dudosa.
This premium for the abandonment of wine-growing areas is also very dubious.
SpanishEste laudo no afecta a nuestro sistema de subvención interno común.
The final ruling does not affect our intra-Community support system.
SpanishHaremos todo lo posible para asegurarnos de que no interviene ninguna subvención comunitaria.
We shall be doing everything we can to ensure that no EU subsidies are flowing in this case.
SpanishDurante la prórroga de la subvención PEACE espero una rectificación manifiesta de estos errores.
During this extension of PEACE Funding I am looking for an overt righting of these wrongs.
SpanishNo es posible recibir una subvención si se es un suborganismo, por ejemplo, una emisora de televisión.
Subsidiaries of television stations, for example, cannot receive subsidies.
SpanishA algunos esto les suena como subvención, como ayuda, como ayuda financiera para el desarrollo.
Many people think that this smacks of subsidies, aids, and financial support for development.
Spanish¿De quién será la culpa si los beneficiarios no obtienen ninguna subvención a principios del año que viene?
Whose fault will it be if beneficiaries do not get any subsidies early next year?