"solapa" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"solapa" İngilizce çeviri

ES solapa
volume_up
{dişil}

1. genel

solapa (ayrıca: alerón, ceja)
volume_up
flap {isim}
la reseña biográfica que aparece en la solapa
the biographical notes which appear on the jacket flap
solapa (ayrıca: etapa, falda, regazo, vuelta a la pista)
volume_up
lap {isim}
solapa
volume_up
revers {isim}

2. Giyim & Moda

solapa
volume_up
lapel {isim}
he flicked the ash off his lapel

"solapar" için eşanlamlılar (İspanyolca):

solapar

İngilizce' de "solapa" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishTienen más porquería en su solapa que todo este Parlamento junto.
They have more skeletons in their cupboards than the rest of this Parliament put together!
SpanishUn tema importante relacionado con todo esto es el de la energía, que a su vez se solapa con el del crecimiento.
One important related issue is energy - which, in turn, overlaps with the field of growth.
SpanishActualmente disponemos de una Directiva que solo se solapa parcialmente con el nuevo marco legislativo aprobado a mediados de 2008.
We currently have a directive which only partially overlaps with the new legislative framework adopted in the middle of 2008.
SpanishEs un objetivo excelente, pero es un ejemplo de que el trabajo del Consejo de Europa se solapa con el de la Unión Europea.
It is an excellent objective, but this is one example of the work of the Council of Europe overlapping with that of the European Union.
SpanishEs un objetivo excelente, pero es un ejemplo de que el trabajo del Consejo de Europa se solapa con el de la Unión Europea.
Cultural diversity, freedom and pluralism of the media must continue to be the most important elements of the European audiovisual model.
SpanishLa presencia internacional caótica, que en parte se solapa, junto con la debilidad del Gobierno en Prístina, da lugar a una excelente base para que los contrabandistas operen en Kosovo.
The chaotic, partly overlapping international presence, combined with the weak government in Pristina, provide an excellent operating base for smugglers in Kosovo.
SpanishAdemás, me gustaría que la Comisión especificara hasta qué punto se solapa el cualificado Convenio de Lomé de Sudáfrica con el Programa Europeo para la Reconstrucción y Desarrollo.
I would also like to know from the Commission to what extent South Africa's qualified Lomé membership overlaps with the European Programme for Reconstruction and Development.
SpanishAdemás, me gustaría que la Comisión especificara hasta qué punto se solapa el cualificado Convenio de Lomé de Sudáfrica con el Programa Europeo para la Reconstrucción y Desarrollo.
I would also like to know from the Commission to what extent South Africa' s qualified Lomé membership overlaps with the European Programme for Reconstruction and Development.