"sanar" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"sanar" İngilizce çeviri

volume_up
sanar {gsiz. fiil}

ES sanar
volume_up
[sanando|sanado] {fiil}

sanar (ayrıca: remediar, curar, acecinar, cortar)
Se vuelven resistentes a los medicamentos que se utilizan para sanar a las personas enfermas.
They become resistant to medicines used to cure sick people.

"sanar" için eşanlamlılar (İspanyolca):

sanar

İngilizce' de "sanar" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Spanish   – Señora Presidenta, cuando nos encontramos enfermos, sanar es nuestro mayor deseo.
   Madam President, if we are ill, health is our most desired object.
SpanishEn este país se ha publicado el libro Comprender y sanar la homosexualidad.
SpanishNadie fue sanado, pero el poder para sanar seguía allí.
SpanishPor tanto, quisiera añadir una palabra, una palabra que desempeñó una parte importante a la hora de sanar a las sociedades divididas.
Therefore, I want to add one other word, which played a significant part in healing fragmented societies.
SpanishEn efecto, « el Señor se ha dignado sanar, perfeccionar y elevar este amor con un don especial de la gracia y de la caridad ».4
In fact, "the Lord, wishing to bestow special gifts of grace and divine love on it, has restored, perfected and elevated it".4
SpanishLa ulceración de las piernas es de naturaleza crónica y las úlceras se mantienen sin sanar durante meses y en algunos casos durante años, con un alto riesgo de recurrencia.
Leg ulceration is chronic in nature with ulcers being present for months and in some cases years without healing, and with a high risk of recurrence.
SpanishLe siguió el régimen comunista totalitario que, justo es decirlo, al menos ha realizado algunos esfuerzos provechosos por sanar las heridas del pasado y poner nuevamente en pie al país.
Then came the totalitarian Communist regime which, it has to be said, has made at least some proper efforts towards healing the wounds of the past and getting the country on its feet again.
SpanishCon el debido respeto a Mozart, hay otro ciudadano austriaco y europeo singular, cuyo nacimiento se conmemora este año, que quizás sería de más ayuda a la hora de sanar las dolencias de Europa.
With all due respect to Mozart, a different Austrian and European whose birth we commemorate this year would probably be more useful to us in providing therapy for Europe’ s ailments.