"resultados" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"resultados" İngilizce çeviri

volume_up
resultados {er. çoğ.}
volume_up
resultado {sıf. er.}

ES resultados
volume_up
{eril}

resultados
volume_up
performance {isim} (of company)
Con malos resultados económicos no podremos sostener nuestro modelo social.
With poor economic performance, we simply cannot sustain our social model.
Ejemplos de ello son los resultados de 2005 de la República Checa y los resultados de 2006 de Eslovaquia.
Examples of this are the 2005 performance of the Czech Republic and the 2006 performance of Slovakia.
Pero, ¿quién definirá los procedimientos para evaluar dichos resultados?
But who will define the performance criteria?

İngilizce' de "resultados" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishAhora sabemos que una Convención logra muchos más resultados que una CIG normal.
We now know that a Convention achieves a great deal more than the normal IGC.
SpanishCon algo más del 40 % de los votos, mejoró cuatro puntos sus resultados de 1992.
With a little more than 40 % of the vote, he improved his 1992 score by 4 per cent.
SpanishHemos de intentar ver qué política da resultados, porque estos son lo que importa.
One is that there is an active interest in this House in an EU drugs strategy.
SpanishHay que hacer hincapié en las responsabilidades de acuerdo con los resultados.
We have to emphasise the importance of the responsibility for how revenue is used.
SpanishLa verdad es que los resultados en materias de empleo no fueron muy imponentes.
When it comes to employment, the achievement was not perhaps so outstanding.
SpanishEuropa puede congratularse de que el diálogo social haya dado tan buenos resultados.
Europe can count itself as lucky that the social dialogue has achieved so much.
SpanishAunque creo que esos resultados son muy importantes, siguen exigiendo un debate.
Although these are, I feel, very important, a debate is still called for.
SpanishDe momento queremos esperar primero los resultados de estas experiencias.
At this point we want to wait and see what the effects are of these experiences.
SpanishLos resultados europeos en cuanto a innovación han sido bastante malos hasta ahora.
European scores in terms of innovation have remained rather poor until now.
Spanishde propaganda, a menudo con resultados obtenidos forzando la libertad del
methodology was propaganda, often with compulsory inroads into the individual's
SpanishNo se trata sólo del acervo comunitario: a ese respecto sus resultados son muy buenos.
It is not simply the acquis communautaire - they are doing very well on that.
SpanishAvancemos juntos y, sin lugar a dudas, los resultados nos beneficiarán a todos.
We are called on to move forward together. Only then will we reap the benefits together.
SpanishSolo habrá resultados si los líderes europeos hablan exclusivamente con una única voz.
Something will only come of it if European leaders speak exclusively with one voice.
SpanishLos resultados, en su gran mayoría, son aquellos obtenidos de un solo estudio clínico.
Eleven studies evaluated intermittent KMC and five evaluated continuous KMC.
SpanishLos resultados se expresan como riesgos relativos e intervalos de confianza del 95%.
We used standard methods of the Cochrane Collaboration Pregnancy and Childbirth Group.
SpanishLas conclusiones del Consejo señalan, con cautela, que el reto es producir resultados.
The Council conclusions cautiously declare that the challenge is to deliver.
SpanishLa importancia de este acuerdo es grande y ya han empezado a verse sus resultados.
That agreement is very important and it has already begun to bear fruit.
SpanishMe complacen gran parte de los resultados de la comisión hasta el momento.
Europe would benefit from being a partner in the process and a party to it.
SpanishDebido a la falta de homogeneidad entre los estudios, no se combinaron sus resultados.
Each study was summarized using a measure of effect (e.g. mean difference).
SpanishNo obstante, dichos resultados solo son una parte de la respuesta europea a la crisis.
Nonetheless, they are only one part of the European response to the crisis.