"requisito" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"requisito" İngilizce çeviri

ES requisito
volume_up
{eril}

requisito (ayrıca: requerimiento, exigencia)
Semejante requisito es ridículo y discriminatorio, y debe examinarse detenidamente.
Such a requirement is ridiculous and discriminatory and must be looked at closely.
Concretamente, el primer requisito era que las expidieran funcionarios públicos.
In specific terms, the first requirement was that public officials should issue them.
Esa flexibilidad es un requisito operativo decisivo de la agencia.
Such flexibility is a critical operational requirement of the Authority.
requisito
La coherencia constituye un requisito para la credibilidad.
Coherence is a requisite for credibility.
Cuenta con todos los requisitos para ser un excelente Presidente del Banco Central Europeo.
He has all the requisites for being an excellent President of the European Central Bank.
Además, emplear a personas sin cumplir con las formalidades y requisitos también fomenta la competencia desleal.
Moreover, employing staff without complying with the requisite formalities also encourages unfair competition.
requisito
volume_up
qualification {isim} (skill, necessary attribute)
Para ser admitido como Estado miembro, el respeto de los derechos humanos es un requisito previo.
Respect for human rights is a qualification for membership of the European Union.
Son muy pocos los puestos de trabajo en los que tener un credo en particular sea un requisito imprescindible.
There are very few jobs where having a particular belief system is an essential qualification.
enthusiasm is the essential qualification
requisito
volume_up
specification {isim} (condition)
Puede comparar las especificaciones del equipo con los requisitos mínimos del juego.
You can compare your computer's specifications to the game's minimum requirements.
Los requisitos acordados para el año 2005 no son sólo valores orientativos, sino obligatorios.
The specifications for the year 2005 are not mere indicative values; they are mandatory.
Teniendo esto en cuenta, debemos establecer unos requisitos funcionales comunes mínimos y redes inteligentes interoperables a escala europea.
With this in mind, we need to have common minimum functional specifications and interoperable smart networks at European level.

"requisito" için eşanlamlılar (İspanyolca):

requisito
requerir

İngilizce' de "requisito" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishCreo que es un requisito previo para que el trabajo de la Convención sea aceptado.
I believe this is a prerequisite for the work of the Convention to be accepted.
Spanish¿Se aplica este requisito también al cambio de dinero de monedas nacionales a euros?
Will this be applicable to monies changed from national currencies to the euro?
SpanishEl requisito es el control de la sexualidad y la fertilidad de las mujeres.
One of the prerequisites of this is control of women' s sexuality and fertility.
SpanishJunto con eso, tenemos el firme compromiso con el requisito de servicio universal.
We have, alongside this, an absolute commitment to the universal service obligation.
SpanishEl requisito es el control de la sexualidad y la fertilidad de las mujeres.
One of the prerequisites of this is control of women's sexuality and fertility.
SpanishSi queremos cumplir el acuerdo de Kyoto, éste es, por tanto, un requisito necesario.
If we wish to comply with the Kyoto agreements then this is a necessary condition.
SpanishLa paz es el requisito previo para el desarrollo; sin paz todo esfuerzo se pierde.
Peace is a prerequisite for development; without peace all effort is wasted.
SpanishSu participación es flexible, ya que no se impone ningún requisito formal.
Their level of participation is flexible as no formal requirements are imposed.
SpanishConstituye de lejos el requisito previo más importante para relanzar el proceso de paz.
Perhaps European troops could be used to strengthen the UN peacekeeping forces.
Spanish¿O será el requisito de «estabilidad institucional» el factor determinante en 2004?
Or will the precondition of 'institutional stability' be the deciding factor in 2004?
SpanishLa cooperación es un requisito importante, también la cooperación con las ONG.
Partnership is an important precondition, including partnership with NGOs.
Spanish¿O será el requisito de« estabilidad institucional» el factor determinante en 2004?
Or will the precondition of 'institutional stability ' be the deciding factor in 2004?
SpanishEse era y sigue siendo el requisito previo fundamental para hacer realidad los objetivos.
This was and is the basic precondition for the implementation of the objectives.
SpanishÉste es un requisito fundamental, pues sin información no podremos prepararnos.
This is fundamental, as we cannot prepare ourselves without information.
SpanishMe parece que es un requisito fundamental para las próximas negociaciones.
I believe that future negotiations will depend on that to a very significant degree.
SpanishEs un requisito imprescindible compartir la información necesaria con todas las partes.
This is a prerequisite in the necessary information sharing with all parties.
SpanishSe trata de un requisito estratégico para un verdadero Cielo Único Europeo.
It is a strategic precondition for the genuine establishment of a Single European Sky.
SpanishEste requisito previo para una buena cooperación se dio en la Cumbre UE-Rusia.
This prerequisite for good cooperation was met at the EU-Russia Summit.
SpanishConstituye de lejos el requisito previo más importante para relanzar el proceso de paz.
It is by far the most important prerequisite to get the peace process back on track.
SpanishEl requisito de todo esto es la libertad de prensa, que está en peligro.
The precondition for all this is freedom of the press. But that is now in jeopardy.