ES reforma
volume_up
{dişil}

reforma
volume_up
reform {isim}
La reforma administrativa es tanto una reforma de estructuras como de mentalidades.
The administrative reform is both a reform of structure and of mentality.
La Unión Europea no solo es capaz de llevar a cabo una reforma: anhela una reforma.
The European Union is not only capable of reform: it yearns for reform.
Se trata de una nueva reforma de la PAC, de una reedición de la reforma de 1992.
What we are dealing with here is a new CAP reform, an overhaul of the 1992 reform.
reforma (ayrıca: alteración, desajuste, retoque)
reforma (ayrıca: arreglo, reparación, parchado, parcheado)
volume_up
repair {isim}
Ambos países están aplicando programas muy ambiciosos de consolidación fiscal, reforma estructural y restablecimiento financiero.
Both countries are pursuing very ambitious programmes of fiscal consolidation, structural reform and financial repair.
reforma
volume_up
reformation {isim} (of character)
Reducción y reforma de las subvenciones agrícolas.
Reduction and reformation of agricultural subsidies.
The Reformation started because they did not succeed.
1519 Beginning of the Reformation in Zurich.
reforma
volume_up
remodeling {isim} [Amer.]
reforma (ayrıca: modernización)
volume_up
revamp {isim}
Acojo favorablemente la reforma del portal de asesoramiento e información laboral, EURES, orientado a trabajadores jóvenes, para mejorar su accesibilidad.
I welcome the revamp of the EURES job information and advice portal aimed at young workers to make it more accessible to them.

İngilizce' de "reforma" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishAllí, realmente, no se hizo reforma alguna de la Unión que facilite la ampliación.
No reforms to the EU were actually made there which would facilitate enlargement.
SpanishSin embargo, es importante subrayar que la política regional precisa una reforma.
It is, however, important to emphasise that regional policy must be reformed.
SpanishAlemania es un ejemplo de lo que sucede si no se reforma un mercado laboral rígido.
Germany is an example of what happens if a rigid labour market is not reformed.
SpanishLa Comisión ha decidido un calendario para la reforma del sistema anterior.
The Commission has agreed on a timetable for reforming the system used hitherto.
SpanishY por último, queremos que la reforma también tome en consideración la cohesión.
Last but not least, we do not want our reforms to lose sight of the need for cohesion.
SpanishEuropa necesita que le marquen el rumbo de la reforma del llamado modelo social.
First the Prime Minister downgraded the Hampton Court meeting to one day.
SpanishLamento que no se haya alcanzado un acuerdo sobre la reforma en el sector lácteo.
I regret that agreement was not reached on the reforms in the milk sector.
SpanishEsta reforma incrementará la eficacia y extenderá la responsabilidad personal.
It will increase efficiency and the importance of personal responsibility.
SpanishPropuso también una ley de reforma, que se promulgó el 19 de octubre de 2001.
It has also tabled a reforming law, which was published on 19 October 2001.
SpanishQueda abierto el problema de la reforma de la financiación del presupuesto.
The thorny issue of reforming the financing of the budget remains unresolved.
SpanishLa reforma no puede seguir posponiéndose; me gustaría recordárselo hoy al Consejo.
This cannot be put off; I should like to remind the Council of this today.
SpanishÉsos son los riesgos políticos de esta reforma, nuestros temores, nuestros recelos.
These are the political risks of these reforms, our fears and our concerns.
SpanishLa reforma del Pacto puede ser uno de los medios para poder salir de la ralentización.
Growth in Europe must be raised in qualitative terms back to rates of at least 3 %.
SpanishÉste debe ser, por tanto, el objetivo de la reforma dentro de la Comisión.
So this is what the goal of the reforms taking place within the Commission must be.
SpanishY ya, por fin, señora Presidenta, una palabra sobre la entrada en vigor de esta reforma.
Finally, I should like to say a word about the implementation of this revision.
SpanishLos problemas que plantea la calidad y la reforma del sector siguen estando ahí.
There are problems relating to quality and restructuring of the sector.
SpanishLa reciente reforma de la Constitución turca no reviste el alcance suficiente.
The latest amendment to the Turkish constitution does not go far enough.
SpanishHoy, tanto los desafíos como las expectativas –de reforma, de democracia– son inmensos.
Today, the challenges, like the expectations – of reforms and democracy – are huge.
SpanishLa reforma del Consejo de Seguridad en esta línea es, desde luego, esencial.
Reforming the Security Council along these lines is certainly essential.
SpanishPrimera prioridad: la reforma de la Agenda 2000 y la futura financiación de la Unión.
The first priority is the reforms in Agenda 2000 and the future financing of the Union.