"que trabaja" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"que trabaja" İngilizce çeviri

EN

ES que trabaja
volume_up
{sıfat}

que trabaja
volume_up
working {sıf.} (mother, parent)
Ellos son la fuerza motriz que trabaja para asegurar el futuro de Europa.
It is they who are the driving force working to secure Europe's future.
Necesitamos asegurar el mejor nivel de formación para el personal que trabaja en el sector.
We need to ensure the highest level of training for staff working in the sector.
Esta es una señal positiva para el personal que trabaja en este sector.
This is a positive signal to the staff working in this sector.

İngilizce de "que trabaja" için benzer çeviriler

que bağlaç
que zamir
que edat
English
trabajar fiil
qué sıfat
qué zarf
English
qué zamir
¿qué? ünlem
English

İngilizce' de "que trabaja" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishCreo que la gente comprenderá que este Parlamento trabaja para los ciudadanos.
I think the people outside will understand that this Parliament works for the citizen.
SpanishKamil se traslada de Rumanía a Italia para estar con su novia, que trabaja en Roma.
Kamil from Romania moved to Rome to join his girlfriend who worked there.
SpanishPor eso, la Comisión trabaja para que la directiva sea aprobada rápidamente.
Consequently, the Commission is endeavouring to ensure prompt adoption of the directive.
SpanishComo sabemos que actualmente solo trabaja el 60 % de las mujeres, este será un gran desafío.
As we know that currently, only 60% of women work, this will be a major challenge.
Spanishhace tanto tiempo que trabaja en la oficina, que ya forma parte del decorado
he's worked in this office so long, he's become part of the furniture
SpanishSin embargo, no está del todo claro bajo qué epígrafe se trabaja.
It is not completely clear, however, under what heading the work is being done.
SpanishComprendan ustedes que no hay otra razón que la complejidad con la que este Parlamento trabaja.
Please understand that the only reason is the complexity of this Parliament’s work.
SpanishEs imposible valorar lo mucho que trabaja una nación por la duración de su jornada laboral.
We do not have the strikes we see again and again in Belgium and France.
SpanishComprendan ustedes que no hay otra razón que la complejidad con la que este Parlamento trabaja.
Please understand that the only reason is the complexity of this Parliament’ s work.
SpanishEn quinto lugar, hemos de someter a control las estructuras de la OMC y la manera en que trabaja.
Fifthly, we need to subject to scrutiny the WTO’s structures and the way it works.
SpanishTambién estoy de acuerdo en que tenemos que luchar dentro de los lugares en los que se trabaja.
I also agree that we have to struggle within the places where people work.
SpanishNo podemos vender esto a la gente que trabaja en la industria pesquera.
We cannot sell this to the people who work in the fishing industry.
SpanishEste principio se debe aplicar a la gente que trabaja y a los desempleados.
This principle must apply to people in work and the unemployed.
SpanishCualquiera de las personas que allí trabaja parece tener interés en el crecimiento de las mismas.
Everyone who works in one seems to have a vested interest in the agencies' expansion.
SpanishCualquiera de las personas que allí trabaja parece tener interés en el crecimiento de las mismas.
Everyone who works in one seems to have a vested interest in the agencies ' expansion.
SpanishLos comandos disponibles dependen de si el diagrama con el que trabaja está en 2D o 3D.
Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts.
SpanishLa mala es que se trabaja, pero cada vez con mayor frecuencia este trabajo no se declara.
The bad news is that, more and more often, work goes undeclared.
Spanish(PL) Señor Presidente, me gustaría comentar la manera en que trabaja el Parlamento Europeo.
(PL) Mr President, I should like to comment on the way in which the European Parliament works.
SpanishTodo el mundo que trabaja en este sector tiene una gran responsabilidad.
Everyone who works in the sector bears a heavy responsibility.
SpanishTodo el que vive ahí, todo el que trabaja ahí lo sabe, incluidas las autoridades de la UE.
Everyone who is there and everyone who works there knows that, and that includes the EU officials.