"puro" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"puro" İngilizce çeviri

volume_up
puro {sıf. er.}
EN
ES

puro {eril}

volume_up
1. genel
Is this more like a cigarette or more like a cigar? "
Is this more like a cigarette or more like a cigar?"
un puro de vez en cuando es el único lujo que me permito
an occasional cigar is my only indulgence
2. Meksika
También pueden traer una ráfaga de aire puro a esa cámara cerrada en la que nos debatimos con exceso, esclavos de intereses cotidianos de poco alcance.
They can also bring a breath of fresh air to that vacuum in which we busy about far too much with matters of only rather narrow, topical interest.

İngilizce' de "puro" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishManifiesta egoísmo en estado puro a pesar del adorno de los derechos humanos.
This appears to me to be unadulterated egotism, despite the veneer of human rights.
SpanishLas sustancias, por supuesto, no se deben incluir en la lista por puro capricho.
Substances must not, of course, be included in such a list on a mere whim.
SpanishEs un procedimiento mucho más puro que la forma en que se procede en este momento.
This is a far purer procedure than the way we are operating at the moment.
SpanishNo es cuestión del coste de afrontar el proceso, es cuestión de puro beneficio.
It is not a question of the cost of dealing with this. It is a question of pure profit.
SpanishCiertamente, no siempre es un puro placer, pero, a pesar de ello, lo hago.
It may not always be an undiluted pleasure to do so, but I do it all the same.
SpanishLa propuesta de una directiva global es una necesidad y es del más puro sentido común.
Proposing a comprehensive directive is a necessity and is plain common sense.
SpanishRevela total desconsideración para con las víctimas, puro enredo a destiempo.
It shows complete disregard for the victims and is nothing but inappropriate chicanery.
SpanishLos métodos empresariales sencillos y el software puro no serán patentables en Europa.
Simple business methods and pure software will not be patentable in Europe.
SpanishMi pregunta es: ¿Qué grado de pureza debe tener el software para que sea puro?
My question is therefore: how pure must software be before it is pure?
SpanishLa OTHB implica personas que respiran oxígeno puro en una cámara especialmente diseñada.
HBOT involves people breathing pure oxygen in a specially designed chamber.
SpanishMi pregunta es:¿Qué grado de pureza debe tener el software para que sea puro?
My question is therefore: how pure must software be before it is pure?
SpanishHoy esos mismos serbios se agrupan en torno a él, por puro reflejo nacional.
Now those same Serbs are rallying around him, purely as a result of a nationalist reflex.
SpanishEstas posiciones son tributarias de un liberalismo en estado puro y las rechazamos de plano.
These positions are liberalism in its purest form, and we utterly reject them.
SpanishPara Europa, la condena, el aislamiento puro y simple de Myanmar no puede bastar.
As far as Europe is concerned, condemnation and the simple isolation of Myanmar are not enough.
SpanishPor tal motivo opino que lo que estamos presenciando aquí es puro teatro político.
It is for this reason that I believe what we are witnessing here is a bit of political theatre.
Spanish«Crea en mí, Señor, un corazón puro» (Sal 50,12), hemos invocado en el salmo responsorial.
We said, “A pure heart, create for me, O God” (Ps 50:12) during the responsorial psalm.
SpanishEn otro caso nos encontraríamos ante un callejón sin salida al puro estilo kafkiano.
Otherwise we end up with something resembling a Kafkaesque impasse.
SpanishEvidentemente, los empresarios que aprueban el marco del mercado puro.
Obviously by the employers who approve the framework of the pure market.
SpanishEsto es militarismo puro, y es por esto por lo que hemos votado en contra.
This is militarism at its best, and that is why we voted against it.
SpanishEn primer lugar, se fundamenta en la igualdad y el Estado de Derecho, y no en el poder puro y duro.
Firstly, it is based on equality and the rule of law, rather than on raw power.