"procedencia" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"procedencia" İngilizce çeviri

ES

procedencia {dişil}

volume_up
1. genel
procedencia (ayrıca: origen, principio, derivación, génesis)
Además, resulta muy difícil determinar la procedencia de los productos en cuestión.
It is also very difficult to establish the origin of the products in question.
Las comunidades de procedencia de los aspirantes y de los candidatos
The communities of origin of aspirants and candidates for the
Una pregunta importante es si la etiqueta "Procedencia UE" debe admitirse como posibilidad complementaria.
An important question is whether the "Origin: EU" label should be permitted as an added option.
procedencia
La procedencia y las zonas de origen deben señalarse también en el mapa.
Details relating to the area of provenance must also be defined on a map.
. - Acerca de la procedencia del pescado, quiero apuntar dos hechos.
. - On the question of the provenance of fish, I would like to point out two facts.
La obligación de indicar el país de origen o el lugar de procedencia lamentablemente solo se aplica en un número limitado de casos.
The obligation to indicate the country of origin or the place of provenance unfortunately only applies in a limited number of cases.
Estas nuevas propuestas permiten a los consumidores hacer el seguimiento de la procedencia de la carne que compran hasta el mismo animal.
These new proposals enable consumers to trace the source of the meat they buy right back to the animal.
source of individuals
Las importaciones de energía tendrán que estar controladas por los Estados miembros y tendrá que certificarse su procedencia.
Energy imports will have to be monitored by the Member States, and their sources will have to be certified.
procedencia (ayrıca: precedencia, anterioridad)
2. Hukuk
procedencia
3. "de un barco"
procedencia
volume_up
port of origin {isim}

"procedencia" için eşanlamlılar (İspanyolca):

procedencia

İngilizce' de "procedencia" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishAdemás, resulta muy difícil determinar la procedencia de los productos en cuestión.
It is also very difficult to establish the origin of the products in question.
SpanishSoy muy sensible a esas cuestiones, entre otras razones por mi procedencia.
I am very sensitive to these issues, not least because of where I come from.
SpanishEl hecho de que los comunistas se pusieran de pie al verles entrar indica su procedencia.
The fact that the Communists stood up when they came in shows where they came from.
SpanishEs necesario evitar un incremento de la actividad criminal con esta procedencia.
A rise in illegal criminal activity must be avoided at all costs.
SpanishLa procedencia y las zonas de origen deben señalarse también en el mapa.
Details relating to the area of provenance must also be defined on a map.
SpanishPor su procedencia, tengo grandes dudas sobre su capacidad para tratar cuestiones de fiscalidad.
Mr President, Mr President of the Commission, the Council had taken you hostage.
SpanishNo se trata únicamente de la procedencia de los fondos; también debemos sacarles rentabilidad.
This is not just about whose money it is; we should also look for value for money.
SpanishPor lo demás, ya esperábamos que surgiera en cualquier momento, con esa u otra procedencia.
However, we hoped that it would come at some point in time, from this or that origin.
SpanishLuego viene el arduo proceso durante la conciliación en torno a la procedencia del dinero.
Then comes the hard bargaining during conciliation as to where the money will come from.
SpanishHay otra serie de argumentos complementarios a favor del etiquetado "Procedencia UE".
There are a number of additional arguments as to why "Origin: EU" labelling should be possible.
SpanishDebemos supeditar la utilización de la etiqueta " Procedencia UE " a una serie de condiciones.
We need to prescribe conditions for the use of the " Origin: EU " label.
SpanishDebemos supeditar la utilización de la etiqueta "Procedencia UE" a una serie de condiciones.
We need to prescribe conditions for the use of the "Origin: EU" label.
SpanishAlbania es un país de tránsito y de procedencia de los emigrantes hacia la Unión Europea.
Albania is a significant country of transit and origin for immigration into the European Union.
SpanishHay otra serie de argumentos complementarios a favor del etiquetado " Procedencia UE ".
There are a number of additional arguments as to why " Origin: EU " labelling should be possible.
SpanishPor su procedencia, tengo grandes dudas sobre su capacidad para tratar cuestiones de fiscalidad.
I have the gravest doubts as to his ability, given his origins, to deal with tax issues.
SpanishLa persona condenada tendrá la oportunidad de demostrar la procedencia legítima de sus bienes.
The person convicted would then have the chance to prove the lawful origin of the property.
SpanishCreo que el reconocimiento del país de procedencia es un punto central que no se nos debe escapar.
I think that recognition of the country of origin is vital and should not be overlooked.
SpanishEn cuanto a los presupuestos, nuestra principal preocupación es la procedencia de los fondos.
As for budgets, our main concern is where the money is coming from.
SpanishCon el Tratado de Amsterdam, los Estados miembros han sido declarados como países de procedencia segura.
In the Amsterdam Treaty Member States are declared to be safe countries of origin.
SpanishPuede ser que, y dependiendo del país de procedencia, te exijan conocimientos previos del alemán.
There you will be informed about the requirements you have to meet.