"prestar" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"prestar" İngilizce çeviri

ES

prestar [prestando|prestado] {geçişli fiil}

volume_up
1. genel
prestar (ayrıca: conferir)
Un grupo de Estados miembros se muestra reacio a prestar cooperación.
A whole host of Member States are reluctant to lend their cooperation.
El objetivo es prestar más dinero para estas cuestiones más adelante.
The aim is to lend more money on these issues later on.
En segundo lugar, la cantidad que pueden prestar los bancos depende de sus propios fondos y activos.
Secondly, the amount that the banks can lend depends on their own funds and assets.
We borrow in order to pay today's pensions.
La capacidad para pedir prestado es clave en este aspecto.
The ability to borrow money is key here.
Este efecto de prestar nutrientes y enzimas tiene un efecto dominó en el cuerpo, provocando que cada sistema tome prestado de otro sistema.
This borrowing of nutrients and enzymes has a domino effect on the body, causing each system to borrow from yet the next.
We borrow in order to pay today's pensions.
La capacidad para pedir prestado es clave en este aspecto.
The ability to borrow money is key here.
Este efecto de prestar nutrientes y enzimas tiene un efecto dominó en el cuerpo, provocando que cada sistema tome prestado de otro sistema.
This borrowing of nutrients and enzymes has a domino effect on the body, causing each system to borrow from yet the next.
2. Finans
prestar
Un grupo de Estados miembros se muestra reacio a prestar cooperación.
A whole host of Member States are reluctant to lend their cooperation.
El objetivo es prestar más dinero para estas cuestiones más adelante.
The aim is to lend more money on these issues later on.
En segundo lugar, la cantidad que pueden prestar los bancos depende de sus propios fondos y activos.
Secondly, the amount that the banks can lend depends on their own funds and assets.
3. "juramento"
to swear on the Holy Bible
Desgraciadamente sería ridículo si también obligásemos a los controladores de patatas y semillas de flores a prestar tal juramento.
Unfortunately, it would only invite ridicule if we were also to oblige inspectors of potatoes and flower seeds to swear such oaths.
Entendemos que prestará juramento de su cargo ante el Presidente de la Corte Suprema de Nigeria en breve, posiblemente esta noche.
We understand that he will be sworn in shortly, possibly by tonight, by Nigeria's Chief of Justice.

İngilizce' de "prestar" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishCreo que tenemos que prestar una atención especial a la situación socioeconómica.
I think that we need to pay particular attention to the socio-economic situation.
SpanishPienso que como Parlamento Europeo debemos prestar mucha atención a este problema.
This development merits particular attention from us in the European Parliament.
SpanishDebe disfrutar del derecho a no prestar testimonio sin ningún tipo de restricción.
He must have the right to refuse to bear witness, without any 'ifs ' or 'buts '.
SpanishDebemos prestar especial atención a garantizar que se adquiere una buena posición.
We must pay particular attention to ensuring that a good position is established.
SpanishClaro que estaremos dispuestos a prestar nuestro apoyo a Irán en este contexto.
We will certainly be very willing to give our support to Iran in this context.
SpanishTengo una propuesta sobre el modo más efectivo de prestar ayuda por nuestra parte.
I have a suggestion to make as to how our aid might be most effectively targeted.
SpanishY creo que tenemos que prestar una especial atención al género y a la discapacidad.
I also think that we need to pay particular attention to gender and disability.
SpanishAsimismo, es necesario prestar todo tipo de asistencia a las zonas afectadas.
It is also necessary to provide all manner of assistance to the affected areas.
SpanishPor consiguiente, el primer paso es prestar una atención adecuada a estos niños.
Therefore, the first step is to provide appropriate care for these children.
SpanishEs importante para el Parlamento Europeo prestar su apoyo a esta estrategia.
It is important for the European Parliament to give its support to this strategy.
SpanishHay que prestar especial atención a la situación de la pequeña y mediana empresa.
Special account must be taken of the position of small and medium-sized enterprises.
SpanishTenemos que prestar especial atención a un análisis apropiado de estos entornos.
We need to pay particular attention to an appropriate analysis of these environments.
SpanishLa UE debe prestar un gran apoyo y gran asistencia para el proceso de estabilización.
The EU must provide close support and assistance for this stabilisation process.
SpanishRealmente creo que estamos prestando atención, aunque podríamos prestar más.
I really believe that we are paying attention, but we could pay more attention.
SpanishEsperamos que eso nos permita comenzar a prestar ayuda real a las víctimas.
We are hoping that that will enable us to start giving real help to the victims.
SpanishSexto: dejar de prestar asistencia y apoyo a las organizaciones paramilitares.
Besides, the regime itself recognises that it is a political/ military organisation.
SpanishDicho de otro modo, hay que prestar gran atención a la aplicabilidad de las normas.
It is a perfect example of the 25 % of regulations referred to by Mr Barroso.
SpanishNo se debe prestar apoyo a contenidos que vayan en contra de estos intereses.
We must avoid lending any support to content which goes against the said interests.
SpanishTambién tenemos que prestar mucha atención al respeto por los derechos fundamentales.
We will also have to give full consideration to respect for fundamental rights.
SpanishEn mi opinión, debemos prestar también una mayor atención a estas cuestiones...
It seems to me that we also need to pay more attention to these aspects ...