SpanishPero, el segundo tema, la precipitación radioactiva de Fukushima, es más difícil.
more_vert
However, the second theme, that of the nuclear fallout in Fukushima, is more difficult.
SpanishNo debemos adoptar una posición dictada únicamente por la urgencia y la precipitación.
more_vert
We must not now adopt an overly hasty position out of a sense of urgency.
SpanishLamento la precipitación con la que se ha llevado a cabo toda esta empresa.
more_vert
I regret the fact that this whole undertaking was conducted so hastily.
SpanishSi actuamos con precipitación y sin discernimiento, miles de empleos estarían en juego.
more_vert
If we act hurriedly and without proper judgement then thousands of jobs will be a stake.
SpanishPodemos acusar al Señor McCreevy de muchas cosas, pero la precipitación no se encuentra entre ellas.
more_vert
We can accuse Mr McCreevy of many things, but being overhasty is not one of them.
SpanishEl Consejo Europeo de diciembre, me parece, actuó con alguna precipitación.
more_vert
I think that the December European Council acted rather hastily.
SpanishNo se ve ninguna razón para proceder con precipitación en este asunto.
more_vert
There is no reason to be overhasty in approaching this issue.
SpanishNo obstante, tampoco hay que abordar con precipitación el tema de la ampliación.
more_vert
Enlargement must not, however, be taken too fast.
SpanishEvidentemente, puedo entender que algunos colegas consideren que hemos procedido con demasiada precipitación.
more_vert
Of course I can understand why some Members have said that we are being precipitate.
SpanishA mi entender, y lo digo con pena, hubo cierta precipitación.
more_vert
In my view, I am sad to say, I think we were all a little hasty.
SpanishSin embargo, conviene no actuar con demasiada precipitación para evitar que nuestra competitividad se vea reducida.
more_vert
However, we must not proceed too quickly and so undermine our competitiveness.
SpanishDiscrepamos también de la precipitación respecto de Turquía.
more_vert
We also disagree with the urgency where Turkey is concerned.
SpanishPero esto no es precipitación, sino la manera lógica de proceder.
more_vert
But this is not jumping the gun, it is being logical.
SpanishSeñor Presidente, el señor Schulz ha dicho que las operaciones militares se pusieron en marcha con demasiada precipitación.
more_vert
Mr President, Mr Schulz said that military operations were set up too hastily.
SpanishEse proceso se ha desarrollado a lo largo de un período de tiempo hasta la precipitación de los acontecimientos de esta semana.
more_vert
That process has taken place over a period of time in the build-up to this week.
SpanishLo ha hecho bien y a fondo, por lo que no se puede acusar a nadie en la Comisión de precipitación o imprudencia.
more_vert
It has done a most thorough job, so no one can accuse it of proceeding hastily and without due care.
SpanishPoettering, ha dicho con toda claridad es que no hay que proceder con precipitación.
more_vert
What the President, Mr Poettering, has said very clearly is that we must not proceed in a hurried fashion.
SpanishY ahora resulta que usted ha hecho una oferta, con cierta precipitación, para reducir dichos aranceles en un porcentaje considerable.
more_vert
A study on forests has also been carried out and the results published in June 2005.
SpanishSi tiene la impresión de que se ha atascado, es preferible dedicar algunos minutos más tirando suavemente que sacar la tarjeta con precipitación.
more_vert
Read the instructions that came with the new sound card to learn how to install it.
SpanishA la vista de esto, se deberían considerar todas las consecuencias legales de dicha decisión, para no actuar con precipitación.
more_vert
In view of this, all the legal consequences of such a decision should be considered, to avoid acting rashly.