ES planeo
volume_up
{eril}

1. genel

planeo
volume_up
glide {isim} (through air)

2. Spor

planeo (ayrıca: vuelo con ala, vuelo a vela)

3. Doğa bilimleri

planeo (ayrıca: planeamiento)

4. Havacılık

planeo (ayrıca: planeamiento)
volume_up
soaring {isim} [Amer.]
the soaring flight of the eagle

İngilizce' de "planeo" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Spanish¿Se planeó y ejecutó la intervención de la policía en Malmö como ejercicio de preparación para Gotemburgo?
Was police action in Malmö planned and carried out as a pre-Gothenburg exercise?
SpanishPor consiguiente, las negociaciones deben comenzar tal y como se planeó.
Therefore, the negotiations should start as planned.
SpanishComisario, esta fue la revolución mediática que se planeó en un cibercafé con Wael Ghonim de Google; uno de sus héroes.
Commissioner, this was the social media revolution, planned in an Internet cafe, with Wael Ghonim of Google one of its heroes.
SpanishSolo el año pasado, se planeó celebrar una audiencia con la participación de los dos contables despedidos por el Comité de las Regiones.
Only last year, a hearing was planned involving the two accountants who had been dismissed by the Committee of the Regions.
Spanishél planeó y organizó el asalto
Spanishcodo de la trayectoria de planeo ILS
SpanishEsto tiene mucho más sentido que la estructura que se planeó al principio, con un Secretario General todopoderoso que trabajara solo.
This makes considerably more sense than the structure which was originally planned, with an all-powerful Secretary-General working alone.
SpanishEn un principio, la Comisión también planeó a este respecto alguna medida que, sin embargo, no se recoge en la presente propuesta de directiva.
The Commission originally outlined something of the kind, but there is nothing on the subject in this proposal for a directive.
SpanishEn principio, se planeó para octubre de 2007, pero hace tres semanas la Comisión Europea indicó que se iba a producir un retraso de un año.
Initially, this was planned for October 2007 but, three weeks ago, the European Commission agreed that there would be a one-year delay.
SpanishEvidentemente, se trata de algo complicado pero, sólo por destacar lo evidente como dije la última vez, nunca se planeó que se convirtiera en lo que es ahora.
This is, of course, complicated but, just to state the obvious as I said the last time, it was never meant to be the way it has now turned out.
SpanishCelebro que las existencias existentes no se tengan que retirar del mercado -como se planeó originalmente- en doce meses, sino que sólo tras treinta meses desde la intrducción del nuevo estándar.
I am also pleased that existing stocks will not - as originally planned - have to be taken off the market within 12 months, but instead only 30 months after the introduction of a new standard.