"perro" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"perro" İngilizce çeviri

ES perro
volume_up
{eril}

1. genel

perro
volume_up
dawg {isim} [Amer.] [argo] (dog; wrong spelling)
perro
volume_up
boy {isim} (dog)

2. "persona"

perro (ayrıca: déspota, tirano, cacique, tirana)
volume_up
tyrant {isim}

3. Zooloji

perro (ayrıca: perra)
volume_up
dog {isim}
¿El perro, por hacer algo que es inherente a su propia naturaleza?
Is the dog to blame, for doing what is natural to it?
Asimismo, el Parlamento debería desempeñar una función de perro guardián por lo que respecta a la fortaleza del euro.
Parliament should also play a guard dog role when it comes to the strength of the euro.
(EN) Hay que prohibir absolutamente la importación de pieles de gato y de perro en la UE.
A ban on the import of cat and dog fur into the EU must be fully implemented.

4. "para la ropa", Çile

perro (ayrıca: broche, pinza, traba, perrito)
volume_up
clothes-peg {isim} [Brit.]

5. "ficha", Çile

perro (ayrıca: buffet, mostrador, mesón)

6. "como apelativo cariñoso", Çile, günlük dil

perro
volume_up
pet {isim} [Brit.] [gün. dil]
Viajar con un perro, un gato o un hurón es ahora mucho más fácil gracias al nuevo pasaporte de la UE para animales de compañía.
Travelling with dog, cat or ferret is now much easier with the new EU pet passport.
El perro podrá viajar en un plazo de entre uno y cinco días después de recibir el tratamiento.
Details of the treatment must appear in the pet passport and the dog can then travel between one to five days after the treatment.
Viajar con un perro, un gato o un hurón es ahora mucho más fácil gracias al nuevo pasaporte de la UE para animales de compañía.
Travelling with a dog, cat or ferret is now much easier with the new EU pet passport available from any vet.
perro (ayrıca: encanto, cielo, tesoro, churri)
volume_up
sweetie {isim} [gün. dil]

"perro" için eşanlamlılar (İspanyolca):

perro

İngilizce' de "perro" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEl Parlamento es el perro guardián de los ciudadanos, por decirlo de algún modo.
It is Parliament that is the citizens' watchdog, if one can put it that way.
SpanishCreo que puede continuar en su papel de perro guardián -un Rottweiler, de hecho- de la ley.
I think that he will continue in his role as a watchdog, or indeed a rottweiler, of the law.
SpanishLa policía austriaca interceptó un camión que contenía 137 cachorros de perro.
The Austrian police stopped a truck containing137 puppies.
SpanishPreferiría verle como un Rottweiler, que es lo que necesitamos, más que un perro faldero.
I would prefer to think of him as a Rottweiler, which is what we need, rather than a tamer breed!
Spanish¿Quieres todas las fotos de tu perro corriendo por la playa?
Want those pictures of your Boston terrier romping on the beach?
SpanishA este supuesto perro guardián le han puesto un bozal muy eficaz.
This supposed watchdog has been very effectively muzzled.
SpanishEn China se sirve carne de perro para comer de forma habitual.
In China, dogs are served up for dinner on a regular basis.
SpanishNo se trata por mi parte de un gesto de viejecita para con su perro sino de un gesto de respeto por los seres vivos.
I am saying this not just as an animal lover but out of respect for living creatures.
SpanishNo sé si ustedes han tenido alguna vez un perro joven que haya retozado -a cuatro patas- por el campo.
I do not know if you have ever had a puppy that has gone romping through the fields - on four legs.
Spanishme tuvieron todo el día como perro en cancha de bochas
they had me rushing around from pillar to post all day long
SpanishSu parábola es la de un perro [agitado]: si le amenazas jadea con la lengua afuera; y si le dejas en paz jadea con la lengua afuera.
Such is the likeness of the people who say our Signs (revelations) are lies.
SpanishEl Defensor del Pueblo es el perro guardián del sistema.
Spanishmuerto el perro, se acabó la rabia
the best way to solve a problem is to attack the root cause of it
Spanishllegué a casa a las diez — ya, a otro perro con ese hueso
SpanishAl fin y al cabo, este Parlamento ha pasado de ser un tigre de papel a ser un perro guardián de la democracia, y eso es política.
In the final analysis, this Parliament has grown from a paper tiger into a watchdog of democracy, and that is down to politics.
Spanishser el mismo perro con diferente collar
Spanish¡a otro perro con ese hueso!
Spanishperro que ladra no muerde
Spanishcon dinero baila el perro
Spanisha perro flaco todo son pulgas