"pasar por alto" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"pasar por alto" İngilizce çeviri

ES pasar por alto
volume_up
{fiil}

pasar por alto (ayrıca: ignorar, obviar, desconocer, no hacer caso)
El Consejo no puede pasar por alto estas categorías como si no existiera ningún problema.
The Council cannot ignore these categories as though there were no problems.
Esta Asamblea no puede dejar pasar por alto estos crímenes y debe condenar los atentados.
This Parliament cannot ignore these crimes, and we should condemn these attacks.
Tampoco debemos pasar por alto completamente nuestros propios intereses económicos.
We must not altogether ignore our own economic interests.
pasar por alto
pasar por alto (ayrıca: descartar, no tener en cuenta)
volume_up
to discount {g. fiil} (disregard)
Lo más probable es que si Irlanda vota en contra de este Tratado, se halle también el modo de pasar por alto esa votación.
Most likely, if Ireland votes against this Treaty, ways and means will also be found to discount that vote.
pasar por alto
volume_up
to gloss over {fi.} (ignore)
Usted ha tendido a pasar por alto el desacuerdo que rodea indudablemente este objetivo social del Consejo.
You have tended to gloss over the disagreement that undoubtedly surrounds this social objective in the Council.
No podemos pasar por alto el hecho de que los ciudadanos están empezando a pensar que el coste del euro es demasiado alto para Europa.
We can no longer gloss over the fact that citizens are starting to think that the cost of the euro is too high for Europe.
pasar por alto
volume_up
to overlook {g. fiil} (not notice)
Se han puesto en práctica importantes políticas que no deberíamos pasar por alto.
Important policies have been implemented which we should not overlook.
No debemos pasar por alto los resultados positivos que se han alcanzado.
We must not overlook what has been achieved in the way of positive results.
Pero no debemos pasar por alto la gran labor que queda aún por hacer.
However, we must not overlook the large amount of work that still needs to be done.
pasar por alto
volume_up
to pass over {fi.} (omit)
There is another element which I would not like to pass over in silence.
No debemos pasar por alto estas violaciones de los derechos humanos.
We must not pass over these violations of human rights in silence.
pasar por alto (ayrıca: dejar pasar)
volume_up
to pass over {fi.} (overlook)
There is another element which I would not like to pass over in silence.
No debemos pasar por alto estas violaciones de los derechos humanos.
We must not pass over these violations of human rights in silence.

İngilizce' de "pasar por alto" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishLo que me pregunto es esto: ¿cómo se pueden pasar por alto 10 puntos porcentuales del PIB?
What I ask myself is this: how can 10 percentage points of GDP be overlooked?
Spanish¿Realmente quiere el país natal de Mahatma Ghandi pasar por alto este hecho?
Does Mahatma Ghandi's home country really wish to disregard this now?
Spanish¿Quiere esto decir que debe pasar por alto sus principios más fundamentales?
Does that mean that it has to forget its most fundamental principles?
SpanishPero la semana pasada ha sucedido algo que no debemos pasar por alto.
However, there was one incident last week about which we cannot keep quiet any longer.
SpanishSe puede pasar por alto o hacer caso omiso de la decisión democrática del pueblo irlandés.
The democratic decision of the Irish people cannot be ignored or ridden roughshod over.
SpanishA pesar de estas insuficiencias, no se debe pasar por alto que se han impulsado enormes cambios.
Whatever the shortcomings, the enormous amount of change cannot be overlooked.
SpanishEntre tanto, no deberíamos pasar por alto la necesidad de proteger los recursos naturales.
Meanwhile, we should not neglect the need to protect natural resources.
SpanishNo podemos pasar por alto que un delito es un delito, aunque éste se cometa en Internet.
A crime is a crime on the Internet too, and that we must be aware of.
SpanishNo deberíamos pasar por alto la oportunidad de dejar que ocurra una vez más.
We should not miss the opportunity to let it happen once again.
SpanishCreo que todos estamos de acuerdo en que no se puede pasar por alto el triángulo legislativo.
I believe we all agree that the legislative triangle cannot be ignored.
SpanishYo creo que pasar por alto dichas exigencias significa descalificarnos como co-legisladores.
I think we would be disqualifying ourselves as Members if we disregarded those requirements.
SpanishNo debemos pasar por alto que el mercado de ofertas públicas de adquisición es primordialmente británico.
It should not escape our attention that the takeover market is primarily British.
SpanishNo se puede pasar por alto ese requisito como se ha hecho en esta ocasión.
You cannot disregard that, as has happened on this occasion.
SpanishQuiero destacar igualmente que no podemos pasar por alto a los consumidores.
I must also stress that we cannot disregard the consumer.
SpanishNo obstante, subsiste una dificultad que no se debe pasar por alto.
There nevertheless remains one anomaly that cannot be overlooked.
SpanishCreo que es una oportunidad que no nos podemos permitir pasar por alto.
I believe this is a chance that we cannot afford to miss.
SpanishLa Convención obtuvo un resultado que no se puede pasar por alto.
The Convention obtained a result that cannot be overturned.
SpanishNo obstante, la UE tiende a pasar por alto estos principios en la lucha contra el terrorismo.
In the fight against terrorism, however, the EU is less principled. Take the UN blacklist, for example.
SpanishCualquier persona que lea el informe del Tribunal de Cuentas no va a poder simplemente pasar por alto el problema.
Anyone who reads the Court of Auditors' report cannot simply skate over the issue.
SpanishNo es la voluntad para ello lo que falta y estimo que no debe dejarse pasar por alto la ocasión.
The goodwill is there and I think we should make use of it.