"paraíso" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"paraíso" İngilizce çeviri

ES paraíso
volume_up
{eril}

1. genel

paraíso
Por desgracia, el mundo no es un paraíso lleno de personas bienintencionadas.
Unfortunately, the world is not a paradise full of well-meaning people.
hombre contra Dios en el paraíso terrenal se añade la lucha mortal del hombre
speed: man's revolt against God in the earthly paradise is followed by the
Muchos votantes consideran que esta Europa caótica es el paraíso del fraude.
Many voters consider this chaotic Europe as a fraud paradise.
paraíso
volume_up
heaven {isim}
En fin, el sueño del paraíso terrenal se haría realidad.
Finally, the dream of having heaven on earth is to become a reality.
Of course, they go to Heaven; they know when they get there.
Cualquiera que lea esta lista podría pensar que pronto veremos otro paraíso terrenal.
Anyone reading this list could be forgiven for thinking that we will soon live to see another heaven on earth.
paraíso
volume_up
happy hunting ground {isim} [gün. dil] (ideal milieu)
paraíso (ayrıca: paraíso terrenal)

2. Tiyatro

paraíso (ayrıca: galería, gallinero)
volume_up
balcony {isim} (in UK)
paraíso
volume_up
family circle {isim} [Amer.]
paraíso
volume_up
gods {isim} [Brit.]
paraíso
volume_up
upper gallery {isim}

3. Mitoloji

paraíso (ayrıca: tierra prometida)

"paraíso" için eşanlamlılar (İspanyolca):

paraíso
Paraíso

İngilizce' de "paraíso" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Spanish“En verdad, los que están destinados al paraíso serán hoy dichosos con lo que les ocupe:
Surely the Companions of the Garden shall on that day be in happy occupation.
Spanish¡Entrad en este [paraíso] en paz; este Día empieza la vida perdurable!
Enter you therein in peace, this is the day of Eternal Life (or Immortality).
SpanishNinguno de los quince Estados es, que yo sepa, un paraíso fiscal.
To my knowledge none of the 15 Member States of the European Union is a tax haven.
SpanishEs una cuestión de acentos: la línea entre el paraíso y el infierno es muy fina.
Mine is a request not in the name of protectionism, but in the name of a calculation of the social impact.
SpanishY [ese Día] el paraíso será acercado a los conscientes de Dios, y no estará ya distante: [y se les dirá:]
And the Garden shall be brought near to those who guard against evil, not far off:
Spanish¡Entrad en el paraíso, vosotros y vuestras esposas, agraciados con la felicidad!
Enter you the Garden, you and your wives, rejoicing.
SpanishCiertamente, los conscientes de Dios estarán en [un paraíso de] jardines y arroyos, en una morada segura,
Surely the righteous (who guard against evil) shall dwell among Gardens and Rivers,
SpanishEn ese [paraíso] tendrán cuanto deseen –pero aún hay más junto a Nos.
They have therein all that they wish and with Us is even more.
Spanishy en ese [paraíso] se pasarán unos a otros una copa que no incitará a conversaciones vanas ni a pecado.
They shall pass from one to another a cup wherein there shall be nothing vain nor any sin.
SpanishPues, [ese Día,] el paraíso será acercado a los conscientes de Dios,
But only he who comes to Allah with a whole (sound) heart.
Spanish"Un paraíso fiscal para las empresas, salario medio de 370 euros, impuesto sobre la renta del 10 %, etc.".
'A tax-haven for businesses, average wage EUR 370, 10% income tax' etc.
Spanish[En ese paraíso morarán,] reclinados sobre verdes praderas y alfombras de exquisita belleza.
Reclining on green cushions and rich carpets of beauty.
Spanishel museo es un paraíso para los apasionados de los coches antiguos
the museum is a wonderland for vintage car enthusiasts
SpanishPor último, dada la cuestión que nos ocupa, el término "paraíso fiscal" debe considerarse importante.
Finally, the term 'tax haven' must also, in view of the point at issue here, be regarded as important.
Spanishy les acogerá en el paraíso que les ha prometido.
And cause them to enter the Garden which He has made known to them.
SpanishPero para los que temen la comparecencia ante su Sustentador, [hay preparados] dos jardines [en el paraíso] –
And for him who fears to stand before his Lord are two Gardens.
Spanish” Y [una voz] proclamará: “¡Este es el paraíso que habéis heredado en virtud de vuestras acciones pasadas!
Verily, the Messenger of our Lord did come to us with truth!
SpanishPero, lamentablemente, no nos encontramos en el paraíso.
Unfortunately, however, we are not in that utopian world.
Spanish[pues, mientras descansan en el paraíso] sobre divanes, contemplarán [a ésos y se dirán]:
Spanish[él también será admitido en el paraíso con las palabras:] “¡La paz sea contigo, [que eres] de los que han alcanzado la rectitud!
Then (the salutation) "Peace to you” from the companions of the Right Hand.