SpanishEl de los torturadores lo interpretaron agentes de paisano de la policía local.
more_vert
The role of the torturers was played by plain-clothes officers from the local police.
Spanish. – Señor Presidente, en realidad hablo en nombre de su paisano, el señor Protasiewicz.
more_vert
Mr President, I am actually speaking on behalf of your countryman, Mr Protasiewicz.
Spanish. – Señor Presidente, en realidad hablo en nombre de su paisano, el señor Protasiewicz.
more_vert
. Mr President, I am actually speaking on behalf of your countryman, Mr Protasiewicz.
Spanish¿No se les ha ocurrido pensar que no hay locura alguna en su paisano?
more_vert
Do they not then reflect that their companion is not possessed?
SpanishVuestro paisano no se ha extraviado, ni se engaña,
more_vert
Your companion (Muhammad) does not err, nor is he deceived (or astray or is misled);
SpanishPermítanme concluir citando a mi paisano Rudyard Kipling.
more_vert
Let me finish by quoting my countryman Rudyard Kipling.
SpanishSeñor Falconer, como paisano escocés, procuro estar siempre de acuerdo con usted, pero obviamente se le ha escapado algo.
more_vert
Mr Falconer, as a fellow Scot, I always try to agree with you but you obviously missed something.
SpanishMi paisano Thomas More escribió: "Sola mors tyrannicida est", es decir, la muerte es el único modo de deshacerse de los tiranos.
more_vert
'Sola mors tyrannicida est' wrote my countryman, Thomas More - death is the only way to get rid of tyrants.
SpanishPues vuestro paisano no es un loco:
more_vert
And your companion is not one possessed (or mad).
Spanishun policía de paisano