ES pagar
volume_up
[pagando|pagado] {fiil}

1. genel

pagar (ayrıca: hacer un pago)
pagar
volume_up
to check out {fi.} [Amer.] (customer, client, shopping)
I would like to check out, please.
pagar (ayrıca: satisfacer)
volume_up
to meet [met|met] {g. fiil} (satisfy)
No es posible una ecuación en que nadie deba pagar nada.
The equation will not be met, though, if money is not going to be spent.
Al mismo tiempo, responderán a las preocupaciones del ciudadano europeo, que no tendrá que pagar el coste del cambio.
Together they will meet the concerns of our citizens, who will not have to bear the cost of the transition.
La industria funciona como si fuera ella misma la que pagase las nuevas inversiones.
The industry is acting as if it had to meet these new costs itself.
pagar (ayrıca: reintegrar, regresar)
volume_up
to pay back {fi.} (repay)
Los bancos tienen que hacer más que pagar esta deuda, es decir, tienen que reparar el daño que han hecho a toda la sociedad.
Banks should do more than simply pay back that cash: they should repair the damage they have done to wider society.
El bajo nivel de calificación crediticia de la deuda pública ha hecho imposible, por lo tanto, la obtención de préstamos para pagar la deuda.
The low public debt credit rating has made it impossible, therefore, to obtain loans to pay back the debt.
Cuando se jubiló, la administración alemana le exigía la devolución de todas las ayudas que le había pagado durante los diez años.
When she retired, the German authorities asked her to pay back all savings-pension bonuses she had been paid over the past 10 years.
pagar
volume_up
to pay out {fi.} (distribute)
Mi amigo Bertone de Génova me ha dicho precisamente: "Eh ya, vosotros sois buenos haciéndonos pagar.
Indeed, my friend, Mr Bertone, of Genoa, said to me: 'Yes, you are good at making us pay out.
No se pueden contraer grandes compromisos todos los años sin pagar.
It is not possible to decide upon major commitments year after year and then not, in fact, to pay out.
We must pay out the money that we have promised.
pagar
volume_up
to pay out {fi.} (insurance company)
Mi amigo Bertone de Génova me ha dicho precisamente: "Eh ya, vosotros sois buenos haciéndonos pagar.
Indeed, my friend, Mr Bertone, of Genoa, said to me: 'Yes, you are good at making us pay out.
No se pueden contraer grandes compromisos todos los años sin pagar.
It is not possible to decide upon major commitments year after year and then not, in fact, to pay out.
We must pay out the money that we have promised.
pagar
volume_up
to pay out {fi.} [Brit.] (in gambling)
Mi amigo Bertone de Génova me ha dicho precisamente: "Eh ya, vosotros sois buenos haciéndonos pagar.
Indeed, my friend, Mr Bertone, of Genoa, said to me: 'Yes, you are good at making us pay out.
No se pueden contraer grandes compromisos todos los años sin pagar.
It is not possible to decide upon major commitments year after year and then not, in fact, to pay out.
We must pay out the money that we have promised.
pagar (ayrıca: apoquinar)
Las compañías responsables, el buque y los dueños de la carga deben pagar por su negligencia.
The companies responsible, the ship and the cargo owners must pay up for their negligence.
Las empresas responsables, los propietarios del barco y la carga, deben pagar por su negligencia.
The companies responsible, the ship and the cargo owners must pay up for their negligence.
No sólo tenemos que pagar, sino participar decisivamente, y voy a dar tres razones para ello.
We not only have to pay up, but also take decisive action, for three reasons.
pagar (ayrıca: abonar)
volume_up
to pay up {fi.} (subscription, annual fee)
Las compañías responsables, el buque y los dueños de la carga deben pagar por su negligencia.
The companies responsible, the ship and the cargo owners must pay up for their negligence.
Las empresas responsables, los propietarios del barco y la carga, deben pagar por su negligencia.
The companies responsible, the ship and the cargo owners must pay up for their negligence.
No sólo tenemos que pagar, sino participar decisivamente, y voy a dar tres razones para ello.
We not only have to pay up, but also take decisive action, for three reasons.
pagar
volume_up
to put up {fi.} [Amer.] [gün. dil] (pay stake)
Se trata también de una cuestión de dinero, ya que las comunicaciones lentas encarecen la factura que debe pagar el consumidor.
It is also a matter of money, because slow connections put up costs to the consumer.
Para ellos hay demasiada inseguridad, demasiados riesgos, tienen que pagar las consecuencias de estas políticas incoherentes y antisociales.
Too much insecurity, too many risks for them, they have to put up with the consequences of this incoherent and anti-social policy.
Se trata de prohibirles entrar en contacto con diferentes testigos o coinculpados en estos procedimientos y viajar a determinados países, así como imponerles, si procede, el pago de una fianza.
The Members would be forbidden to enter into contact with certain witnesses, or co-accused, or to visit certain countries and they may be required to put up bail.
pagar
volume_up
to settle [settled|settled] {g. fiil} (bill, account)
Todavía hoy, los empresarios sospechosos y los empresarios en dificultades intentan no pagar los salarios atrasados.
It is increasingly common for dishonest employers and those in difficulties not to settle the wage bill when the work has been carried out.
If I owe him anything, I will settle it with a cheque.
Señor Presidente, la Comisión hace todo lo posible para abonar en el plazo de 60 días las solicitudes de pago en regla.
Mr President, the Commission is doing its utmost to settle proper payment applications within 60 days.
pagar
volume_up
to settle [settled|settled] {gsiz. fiil} (pay)
Todavía hoy, los empresarios sospechosos y los empresarios en dificultades intentan no pagar los salarios atrasados.
It is increasingly common for dishonest employers and those in difficulties not to settle the wage bill when the work has been carried out.
If I owe him anything, I will settle it with a cheque.
Señor Presidente, la Comisión hace todo lo posible para abonar en el plazo de 60 días las solicitudes de pago en regla.
Mr President, the Commission is doing its utmost to settle proper payment applications within 60 days.
pagar (ayrıca: saldar)
volume_up
to square {g. fiil} (settle, make even)
pagar (ayrıca: saldar)
volume_up
to square up {fi.} (account, debt)

2. Finans

pagar (ayrıca: satisfacer)
volume_up
to honor [honored|honored] {g. fiil} (bill, debt)
pagar (ayrıca: aceptar)
volume_up
to honor [honored|honored] {g. fiil} (check, draft)
pagar (ayrıca: satisfacer)
volume_up
to honour {g. fiil} [Brit.] (bill, debt)
Algunos gobiernos se niegan a pagar sus compromisos adquiridos en Essen y tratan de pasar sus responsabilidades al Parlamento.
Certain governments are refusing to honour the commitments undertaken in Essen, and are trying to make Parliament take the responsibility.
¿Han pagado su deuda los ferrocarriles de Grecia?
Have they honoured that?
No debe aceptarse que un país pague para desentenderse, sino que, por el contrario, tiene que existir una normativa que de manera eficaz posibilite a los países cumplir con sus compromisos.
There must be a system of rules through which, instead, countries honour their commitments in the most effective way.
pagar (ayrıca: aceptar)
volume_up
to honour {g. fiil} [Brit.] (check, draft)
Algunos gobiernos se niegan a pagar sus compromisos adquiridos en Essen y tratan de pasar sus responsabilidades al Parlamento.
Certain governments are refusing to honour the commitments undertaken in Essen, and are trying to make Parliament take the responsibility.
¿Han pagado su deuda los ferrocarriles de Grecia?
Have they honoured that?
No debe aceptarse que un país pague para desentenderse, sino que, por el contrario, tiene que existir una normativa que de manera eficaz posibilite a los países cumplir con sus compromisos.
There must be a system of rules through which, instead, countries honour their commitments in the most effective way.
pagar (ayrıca: liquidar, cancelar)
volume_up
to redeem [redeemed|redeemed] {g. fiil} (pay off)

İngilizce' de "pagar" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEl precio a pagar no puede ser la censura o el desprecio por el Estado de Derecho.
The price for this should not be censorship or contempt for the rule of law.
SpanishEn los últimos tiempos se ha hablado mucho del principio de no pagar nada.
Recently there has been much talk about the no-payment principle in particular.
SpanishUn precio que paradójicamente tendrá que pagar en primer lugar el consumidor.
It is a price which, paradoxically, will primarily be borne by the consumer.
SpanishLa pregunta crucial es:¿Quién debe pagar la factura de los daños ambientales?
The crucial question is: who should foot the bill for environmental damage?
SpanishEstas empresas responsables no deben verse obligadas de nuevo a pagar por los demás.
These responsible companies cannot now be allowed to pick up the bill again.
SpanishEsto es incorrecto pues los plazos se deben pagar solamente a partir del siguiente año.
This is incorrect, as the instalments will not be paid until the following years.
SpanishExpresamos esta idea diciendo que Europa sabe pagar, pero le cuesta decidir.
In other words: Europe is good at paying, but not good at making decisions.
SpanishNo es clara la consecuencia de pagar con la vieja moneda y recibir la vuelta en euros.
This leads to uncertainty when paying in old currency and receiving change in euros.
SpanishNo se deberían pagar intereses a precios de mercado a los bancos por sus reservas mínimas.
The banks should not be paid market rates of interest on their minimum reserves.
SpanishDe lo contrario, estaré encantada de pagar los mismos impuestos que mis electores.
Another point is that I feel I should be subject to the same taxation as my constituents.
SpanishEn esencia, todos estamos de acuerdo con el principio de pagar los costes reales.
Everyone essentially agrees to the principle of paying the true costs.
Spanish¿Cree usted de verdad, cree seriamente que con pagar este dinero cesarán las protestas?
Does she really, seriously believe that paying out this money will end the protests?
SpanishPagar 60 euros por el visado Schengen es demasiado caro para la mayoría de los belarusos.
EUR 60 for the Schengen visa is too expensive for the majority of Belarusians.
SpanishNo me refiero al aspecto financiero, pues en pagar somos los campeones del mundo.
I am not referring to our financial role, as in terms of payment we are top of the league.
SpanishPero, por desgracia, en ocasiones hay que pagar un alto precio por esto.
But unfortunately, there is sometimes a very high price to be paid for this.
SpanishAhora bien, en algún momento alguien tiene que pagar por esos crímenes.
However, there must be punishment for those crimes for someone at some stage.
SpanishEsto, sin duda, significaría pagar la ampliación con los actuales Fondos estructurales.
That would certainly mean paying for enlargement out of the current structural funds.
SpanishCorresponde a cada Estado miembro decidir qué asignación se ha de pagar a sus parlamentarios.
We wish once again to indicate the position of principle we adopt on this issue.
SpanishNo tienen por qué pagar por la irresponsabilidad de ciertos importadores.
They should not have to suffer because of the irresponsibility of just some importers.
SpanishSabemos que todos tendremos que pagar, puesto que todos tenemos ese tipo de instalaciones.
We know that it would be expensive for all of us, because we all have these plants.