"nómina" için İspanyolca-İngilizce çeviri


Şunu mu demek istedin nominar
ES

"nómina" İngilizce çeviri

ES nómina
volume_up
{dişil}

1. genel

nómina (ayrıca: salario, sueldo, paga, retribución)
volume_up
salary {isim}
Para ingresarle la nómina, la empresa le pide que abra una cuenta bancaria en la República Checa.
The company requested that he open a bank account in the Czech Republic so that his salary could be paid into it.
Por ejemplo, hay empresas que sólo ingresan las nóminas en cuentas de entidades del país donde están establecidas.
For example, some employers may insist that you have a local bank account into which they can pay your salary.
Los bancos checos rechazan su solicitud por no ser residente, mientras que la empresa se niega a ingresarle la nómina en una cuenta de una entidad húngara.
Czech banks refused to let him open a bank account because he was not a resident, and the company refused to pay his salary into a Hungarian bank account.
No poder comprobar las nóminas sobre el terreno supone otra oportunidad más para maquinaciones delictivas.
The lack of possibilities for checking payslips on site gives additional opportunity to criminal machinations.

2. "de una empresa"

nómina
Él lo expone claramente al afirmar que cuando dichas compañías que le adeudan dinero pagan sus nóminas, lo hacen con su dinero.
He puts it plainly when he says that when these companies who are in debt to him pay their salaries they are doing so with his money.
nómina (ayrıca: pago, paga, asignación, nómina)
volume_up
wages {isim}

3. "de un empleado"

nómina (ayrıca: pago, paga, asignación, nómina)
volume_up
wages {isim}

4. Finans

nómina
Concedemos incentivos fiscales para máquinas, pero gravamos la nómina del asalariado.
We give tax incentives for machines and we put payroll taxes on employment.
Aumente su negocio con menos impacto en los presupuestos de nómina y TI.
Grow your business with less impact to your payroll and IT budgets.
to include sb on the payroll

İngilizce' de "nómina" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishPero si analizáramos la impresionante nómina de problemas graves, opinaríamos lo contrario.
If, though, we were to examine the impressive catalogue of serious problems, we would know better.
SpanishA menudo se nomina a personas que no merecen el título de defensoras de los derechos humanos para premios en efectivo.
People who have no right to be called human rights defenders are often being nominated for cash prizes.
SpanishEn mi país, detrás del telón de acero, las mujeres no esperaban recibir una nómina ni los subsidios de desempleo para mantener a sus próximos.
They know how to satisfy everyone’ s needs and desires and to redistribute the outcome of what they produce.
Spanishincluir a algn en la nómina
SpanishEn mi país, detrás del telón de acero, las mujeres no esperaban recibir una nómina ni los subsidios de desempleo para mantener a sus próximos.
In my country, behind the Iron Curtain, women did not expect to receive a pay slip, nor unemployment benefit to support those close to them.
SpanishSegún el antiguo Canciller alemán, que en estos momentos se encuentra en nómina de Rusia, ahora este país alardea de tener una democracia intachable.
We should be clear in our own minds as to what is going on here and call upon the Council and the Commission to use their influence on Russia to get human rights respected.
SpanishDedicaron abundante tiempo a la nómina de varias Comisiones y Consejos que los asistirán en su servicio de animación durante los próximos seis años.
They devoted quite an amount of time to the nomination of the various Commissions and Councils which will assist them in their service of animation over the next six year period.
SpanishLas mujeres no pueden prepararse, se las impide mediante normas de vestuario, con frecuencia son amenazadas por grupos fundamentalistas y naturalmente no se las nomina.
Girls and women cannot train in these countries, are prevented from participating by dress codes, often threatened by fundamentalist groups and of course not nominated.
SpanishActualmente, Dinamarca presenta superávit presupuestario, porque los que vieron reemplazada su carta de despido por una nómina comenzaron también a pagar impuestos en vez de a cobrar ayudas.
Now, Denmark also has an actual budget surplus because those who exchanged their redundancy notices for wage packets also began to pay tax instead of drawing benefit.