"los vuestros" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"los vuestros" İngilizce çeviri

volume_up
los vuestros {zam. er. çoğ.}

ES los vuestros
volume_up
{zamir eril çoğul}

los vuestros (ayrıca: los tuyos, los suyos)
los vuestros (ayrıca: los tuyos, tuyo, tuyos, tuyas)
volume_up
yours {zam.}
yours are here, children

İngilizce de "los vuestros" için benzer çeviriler

los sıfat
English
los
English
los tanımlık
English
los zamir
vuestros sıfat
English
vuestros zamir
English
vuestro sıfat
vuestro zamir
English

İngilizce' de "los vuestros" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Spanishdirigir mi saludo cordial a los católicos de vuestros países, que procuran
Catholics of your countries, who are keen to participate in all areas of life
SpanishNo son de los vuestros, [Oh creyentes,] ni tampoco de esos [que rechazan por completo la verdad]: juran así por una falsedad a sabiendas [de que lo es].
They are neither of you nor of them, and they swear to falsehood knowingly.
SpanishY juran por Dios que son en verdad de los vuestros --pero no son de los vuestros, sino que son [sólo] gentes dominadas por el temor:
They swear by Allah that, in truth, they are of you; but they are not of you, and they are a people who do stand aside in fear.
SpanishY tampoco os ordenó que tomárais por señores vuestros a los ángeles y a los profetas: [pues] ¿cómo iba a ordenaros que negárais la verdad después de haberos sometido a Dios?
He does not command you to take the angels and the prophets for your Lords; would He bid you faithlessness after you have surrendered?
Spanishy porque, cuando escuchaban conversaciones frívolas, se apartaban de ellas y decían: "Nosotros habremos de dar cuentas de nuestros actos, y vosotros de los vuestros.
These shall be given their reward twice over, because they were steadfast, and repelled evil with good, and spend of what We have bestowed upon them.
Spanishcuando dos grupos de los vuestros estuvieron a punto de echarse atrás, a pesar de que Dios estaba de su lado y de que es en Dios en quien deben poner su confianza los creyentes:
When two companies of you almost fell away in cowardice but Allah was their Guardian (or Protecting Friend), for on Allah surely do believers put their trust.