"logros" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"logros" İngilizce çeviri

EN
volume_up
logros {er. çoğ.}

ES logros
volume_up
{eril}

logros
volume_up
credit {isim} (achievements)
No reconoce ningún mérito a los grandes logros en materia de relaciones interraciales en los Estados de la Unión Europea.
It gives no credit for the great achievements in race relations in EU states.
La realidad es que la Unión ha conseguido grandes logros por mérito propio, aunque presenta también algunas deficiencias.
The reality is that the Union has a solid set of achievements to its credit, but with shortcomings.
La Comisión debería definir estos ámbitos, y sobre todo, también debería garantizar que Europa puede reclamar estos logros como propios.
These areas should be defined by the Commission, and above all, it should also ensure that Europe is able to take credit for any successes achieved.

İngilizce' de "logros" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEl informe sigue con un análisis geográfico de las expectativas en cuanto a logros.
The report continues with a geographical analysis of what we can hope to achieve.
SpanishComo siempre, sin embargo, será el contribuyente quien pague estos "logros".
As always, however, it will be the taxpayer who pays for these 'efficiencies'.
SpanishDeberíamos estar orgullosos de nuestros logros en nuestra Unión Europea democrática.
We should be proud of what we are achieving in our democratic European Union.
SpanishTodo ello da lugar a una competencia feroz, en perjuicio de los logros sociales.
This also leads to a social rat race and to the evasion of social duties.
SpanishEn este sentido, todavía podemos alcanzar grandes logros para las PYME.
Here, we can still achieve a great deal for small and medium-sized enterprises.
SpanishObviamente, cada país será evaluado por separado en función de sus propios logros.
Each country must obviously be appraised on its own merits individually.
SpanishA pesar de haber trabajado con rapidez, hemos conseguido logros importantes.
We have been able to put across important points despite working quickly.
Spanish¿Cuál es el veredicto sobre los logros del Consejo de Derechos Humanos hasta la fecha?
What is the verdict on the performance of the Human Rights Council to date?
SpanishSeñor Presidente, sin el acuerdo se perderían estos logros de procedimiento.
Mr President, without the agreement these procedural gains would be lost.
SpanishAlain Lamassoure ha cosechado grandes logros, incluso en lo que respecta a la Constitución.
Alain Lamassoure has achieved an enormous amount, including for the Constitution.
SpanishEn tercer lugar, reconocemos que ya se han cosechado muchos logros importantísimos.
Thirdly, we recognise that many extremely valuable things have already been accomplished.
SpanishLa lista de logros de la Presidencia alemana de la Unión habla por sí sola.
The track record of the German Presidency of the Union speaks for itself.
SpanishLo que hace falta es ambición y resaltar más el valor de los logros.
A dose of ambition is now called for, and we need to make more of the successes.
SpanishCreo que la Presidencia del Reino Unido será juzgada, a largo plazo, por sus logros.
I believe the UK presidency will be judged, in the long term, by what has been achieved.
SpanishHe sido invitado a informar a sus Señorías de los demás logros de la Presidencia.
I was invited to inform honourable Members as to the further progress during the Presidency.
SpanishAsí, podremos trabajar y avanzar sobre la base de los propios logros de Croacia.
Thus we can work and progress on the basis of Croatia's own merits.
SpanishLo único que este Parlamento necesita lamentar entre los numerosos logros es el proceso.
The only thing this Parliament need regret amongst the many successes is the process.
SpanishEl ponente del Parlamento merece ser felicitado por haber conseguido esos logros.
Parliament's rapporteur is to be congratulated for securing those.
SpanishSin embargo, se han conseguido pocos logros, hecho que resulta muy decepcionante.
Despite this, the outcome was meagre, which is very disappointing.
SpanishNo deberíamos hablar solo de los problemas, sino también de los logros.
We should not just talk about the problems, but also about the successes.