"ligeramente" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"ligeramente" İngilizce çeviri

ES ligeramente
volume_up
{zarf}

1. genel

ligeramente (ayrıca: algo)
Según nuestros últimos datos, la situación ha mejorado ligeramente.
According to our most recent information, the situation has improved slightly.
Este argumento se sigue utilizando a veces, pero en formas ligeramente diferentes.
This argument is sometimes still used but in slightly different forms.
Para terminar, haré un comentario secundario de carácter ligeramente técnico.
I should like to finish off with a minor, slightly technical point.
ligeramente (ayrıca: levemente)
Les hemos perdonado ligeramente a nuestros gobiernos nacionales y una vez más están implicando a terceros países para que hagan nuestro trabajo.
We have let our national governments off lightly and are once again putting the burden on third countries to do our work.
brown lightly in the oven
Un aspecto, que en mi opinión se trata muy ligeramente cuando se trata de los sistemas de información Schengen, es la cuestión de la confidencialidad.
One aspect, which in my opinion is treated all too lightly when it comes to the Schengen information systems, is the question of confidentiality.
ligeramente (ayrıca: apenas, levemente)
volume_up
faintly {zarf} (barely perceptibly)
the drink tasted faintly bitter
ligeramente (ayrıca: algo)
volume_up
faintly {zarf} (slightly)
the drink tasted faintly bitter
ligeramente (ayrıca: cuidadosamente, con discreción, con tacto)
volume_up
gently {zarf} (not roughly or violently)
ligeramente (ayrıca: un poquito)
Hace tres años estaban pagando ligeramente más que el precio medio del Reino Unido.
Three years ago they were paying just marginally more than the average UK price.
Como se pudo ver después en la votación, el resultado final fue ligeramente a favor del candidato.
As was evident later in the vote, the final result was marginally in favour of the candidate.
He consultado al Tribunal de Cuentas y allí me han confirmado que el índice de error ha sido el mismo o ligeramente peor.
I checked with the Court of Auditors and they confirmed that the error rate was the same or marginally worse.
ligeramente
volume_up
mildly {zarf} (slightly)
But this week I have been mildly surprised.
ligeramente
volume_up
mildly {zarf} (acidic)
But this week I have been mildly surprised.
volume_up
vaguely {zarf} (in imprecise, unclear way)
También en este caso se han emitido algunas señales ligeramente positivas.
There have been a few vaguely positive signs here.

2. "superficialmente"

ligeramente (ayrıca: casualmente, al desgaire)
ligeramente (ayrıca: deprisa, presurosamente)

"ligeramente" için eşanlamlılar (İspanyolca):

ligeramente

İngilizce' de "ligeramente" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishSin embargo, hay una serie de cuestiones sobre las que divergimos ligeramente.
Nevertheless, there are a number of issues where we have slight differences of views.
SpanishLa parte de la mayor empresa farmacéutica es ligeramente inferior al 10 % del mercado mundial.
The biggest pharmaceutical company's share of the market is just under 10 %.
SpanishPara terminar, haré un comentario secundario de carácter ligeramente técnico.
Another important point for me is evidence-based policy making.
SpanishEl señor Barroso, sin embargo, ha modificado ligeramente el equipo que intentó imponernos.
Mr Barroso has, however, made minor changes to the original line-up he tried to impose on us.
SpanishSeñora Comisaria, por mi parte quisiera adoptar un enfoque ligeramente distinto.
Perhaps you could say something more on the subject.
SpanishPor tanto, se aceptará modificando ligeramente la redacción.
It will therefore be accepted with a slight alteration to the wording.
SpanishEl nivel del presupuesto de la Unión Europea, ligeramente superior al 1% del PIB de Europa, es correcto.
The level of the European Union budget, at just over 1% of Europe's GDP, is about right.
SpanishNosotros proponemos votar a favor el informe Böge, aunque en una versión ligeramente modificada.
Others say that it is depriving them of their sovereignty and giving them nothing back in return.
SpanishA mi entender, el presupuesto de 2010 debería haber sido ligeramente distinto.
Whether we want to or not, we still have to consider the real situation which brings us new challenges every day.
SpanishEs verdad que en mi Grupo hay puntos de vista ligeramente diferentes sobre la forma de llevar esto a cabo.
There are actually rather different views in my group regarding how that can be addressed.
Spanish   – Estoy de acuerdo con el señor Crowley, pero difiero ligeramente en el tema del tráfico de éxtasis.
Paragraph 1 stipulates that the ECB has the exclusive right to authorise the issue of bank notes.
SpanishPropone asimismo una estructura de agregación ligeramente diferente para las distintas políticas de la UE.
It is also proposing a somewhat different aggregation structure for the individual EU policies.
SpanishEn el caso de los funcionarios de mayor edad este porcentaje era ligeramente superior al 30 %.
In the more mature age group, only just over 30 % of the applicants placed on the reserve lists were women.
SpanishEn el caso de Suecia la situación es ligeramente distinta.
However, in the case of Sweden, the situation is different.
Spanish6, 17, 22, 27 y 29 ha de ser modificada ligeramente, por lo que sólo las podemos aprobar parcialmente.
Amendments Nos 6, 17, 22, 27 and 29 must be altered somewhat and can therefore only be approved in part.
SpanishFinalmente llego a mi tercer punto, en el que quizá el señor Comisario tenga una opinión ligeramente distinta.
I come, then, to my third point, which the Commissioner perhaps takes a rather different view of.
SpanishPara desplazar ligeramente un objeto seleccionado de manera horizontal o vertical, utilice las teclas del cursor.
Use the arrow keys to move a selected object short distances exactly horizontally or vertically.
SpanishEsto ya es un hecho, y sus Señorías verán que cualquier compromiso futuro solo se desviará ligeramente de ese nivel de gasto.
I have the impression that this level is now generally accepted by all Member States.
SpanishIncluso proporcionaremos propuestas por adelantado, que más adelante podríamos ajustar ligeramente si fuera preciso.
We will even give drafts in advance, which we can then perhaps adjust in minor ways afterwards.
SpanishEl balón se infla ligeramente y dilata la arteria (angioplastia) para reducir el grado de estrechamiento.
The balloon is briefly inflated which stretches the artery (angioplasty) to reduce the degree of narrowing.