"jugarse" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"jugarse" İngilizce çeviri

volume_up
jugarse {dönş. fi.}
volume_up
jugar {g. fiil}
volume_up
jugar {gsiz. fiil}

ES jugarse
volume_up
{fiil}

1. genel

jugarse
volume_up
to bet {g. fiil} (be sure)
jugarse (ayrıca: apostar)
volume_up
to gamble {g. fiil}
jugarse
volume_up
to stake {g. fiil} (risk)

2. "gastarse en el juego"

jugarse (ayrıca: perder jugando)

3. "arriesgar"

jugarse (ayrıca: exponer)
volume_up
to put … at risk {fi.}

İngilizce' de "jugarse" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEs lo mismo que jugarse a cara o cruz la entrada en vigor de la moneda única.
This amounts to tossing a coin over the question of the single currency coming into force.
SpanishEn cuarto lugar, en la fase de transición debe jugarse el todo por el todo en cuanto a la información del público.
Fourthly, during the transitional phase everything has be to be done to inform the public.
Spanishjugarse algo a pares o nones
to decide sth by guessing whether the number of objects held is odd or even
SpanishNadie tiene el valor de decir que está convencido y que está dispuesto a jugarse su destino político por esa convicción.
Nobody has the courage to say 'I have a conviction, and I am prepared to put my political fate on the line for this conviction'.
SpanishNadie tiene el valor de decir que está convencido y que está dispuesto a jugarse su destino político por esa convicción.
Nobody has the courage to say 'I have a conviction, and I am prepared to put my political fate on the line for this conviction '.
SpanishTal decisión deberá ser respetada y no deberá jugarse con ella, como sucedió con la Constitución, que vuelve a debatirse.
This decision should then be respected and not tinkered with, as happened with the Constitution, which is being discussed yet again.
SpanishNo puedo creer que la dignidad de un Estado miembro exija que la indudable legitimidad de la mayoría doble tenga que jugarse a la lotería en Niza.
I cannot imagine that the dignity of a Member State demands that the undoubted legitimacy of dual majority be traded for the lottery of Nice.
SpanishMejorar los objetivos en materia de protección climática en función de las concesiones previas de otros Estados supone jugarse a las cartas el futuro de la humanidad.
Making better climate protection targets dependent on the prior concessions of other States is playing dice with the future of humanity.
SpanishTercero: el federalismo no debe jugarse sólo entre los Estados y la Unión Europea olvidando el básico nivel regional y local y el papel de las minorías lingüísticas o nacionales.
Thirdly, federalism must not be a matter just for the States and the European Union, with the basic regional and local levels and linguistic and national minorities being excluded.