"inventario" için İspanyolca-İngilizce çeviri


Şunu mu demek istedin inventariar
ES

"inventario" İngilizce çeviri

ES inventario
volume_up
{eril}

1. genel

inventario
Dicho inventario puede ayudarnos a centrar nuestros esfuerzos en los productos más importantes.
Such an inventory can help us direct our efforts at the most important products.
Necesitamos un inventario de las deudas nacional reales y las deudas bancarias.
We need an inventory of the actual national debts and bank debts.
Sin embargo, es decepcionante que la Comisión no haya impulsado más adelante este inventario.
It is nevertheless disappointing that the Commission has not taken this inventory further.
inventario
La resolución que aprobará el Parlamento representa un auténtico inventario de logros.
The resolution to be adopted by Parliament represents an actual stocktaking of achievements.
Este informe es más que un mero ejercicio de inventario.
This report is more than a mere stock-taking exercise.
No obstante, una cosa debe ocurrir: debe realizarse un cierto inventario.
Nevertheless, one thing is necessary: we must do a certain amount of stocktaking.
inventario (ayrıca: agrimensura, topografía)

2. Finans

inventario
volume_up
stock {isim}
Posteriormente la Conferencia de Presidentes hará un inventario de los futuros programas.
The forthcoming programme will then be taken stock of at the time of the Conference of Presidents.
Hagamos inventario y recordemos, una vez más, cuál era la situación hace cinco años.
Let us take stock and remind ourselves, once again, what the situation was like five years ago.
En primer lugar, hacer un inventario de los trabajos realizados hasta ahora.
Firstly, to take stock of the work done so far.

3. "de un negocio"

inventario

"inventario" için eşanlamlılar (İspanyolca):

inventario

İngilizce' de "inventario" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishAdemás, a mi juicio no hay un inventario preciso de los datos del problema.
In my view, furthermore, there is no precise list detailing the problem.
SpanishTenemos que hacer un inventario y preservar los aspectos exitosos del programa.
We will have to carry out a census in order to identify and retain those which are successful.
SpanishHagamos inventario y recordemos, una vez más, cuál era la situación hace cinco años.
As far as I am concerned, this explanation is not enough.
SpanishEn primer lugar, hacer un inventario de los trabajos realizados hasta ahora.
The Heads of Government will consider mid- to long-term emission reduction strategies and their objectives.
SpanishEste inventario se establecerá para principios de la semana próxima.
The list will be compiled at the beginning of next week.
SpanishDicho inventario puede ayudarnos a centrar nuestros esfuerzos en los productos más importantes.
It is especially important to note the opportunities presented through learning from, and copying, nature.
SpanishMi segundo comentario se refiere al inventario de pérdidas.
My second comment is about the inventorisation of losses.
SpanishAdemás de un inventario de este tipo, quisiera ver un análisis más positivo y continuo.
In addition to a report of this kind, I should like to see a more positive analysis which could be ongoing in character.
SpanishAl igual que mi colega Roth-Behrendt, insisto en la necesidad de elaborar un inventario de sustancias tóxicas.
In common with Mrs Roth-Behrendt, I too feel very strongly that there should be a dioxin register.
SpanishSe recomienda su investigación, inventario y puesta en valor.
It is also recommended to keep in mind that this heritage should be included in the UNESCO World Heritage List.
SpanishLo primero es levantar un inventario de lo que muchas de las partes han hecho para abordar el cambio climático.
I believe that will only be achieved through a dialogue between the European Union and other countries.
SpanishHa tardado años, y en realidad el inventario para el año que viene tiene que empezar ya.
This has been going on for years and no sooner has one list been completed than one has to start work on the one for next year.
SpanishDebemos intentar hacer un inventario de las lagunas que quedan en el sistema y, en todo caso, ponerlas en la agenda.
We need to try to list and identify the gaps left in the system, and at least put them on the agenda.
SpanishSe trata por tanto de un programa, de alguna manera, de un inventario de los contaminantes y enfermedades que provocan.
It is therefore essentially a programme to produce a list of pollutants and the diseases they cause.
SpanishEn 1997, la Comisión inventarió estas y otras observaciones y publicó un Libro Verde sobre los acuerdos verticales.
In 1997 the Commission set out these and other findings and published a Green Paper on vertical agreements.
SpanishEn resumen, una buena noticia probablemente, pero a beneficio de inventario de los detalles, que están en curso.
To sum up, it is probably good news, subject to receiving proper details of the contents, which are being prepared.
SpanishNadie comprendería que nuestra Asamblea no se dedique seriamente a corregir las desviaciones cuyo inventario ha hecho ella misma.
No one would believe our lack of interest in putting right the errors that we ourselves have listed.
SpanishEste inventario implica que se revisarán los residuos minerales antiguos y se estudiarán los posibles efectos medioambientales.
The study means going through old mining waste and identifying cases of serious environmental problems.
SpanishAntes de cualquier plan de acción, es importante elaborar un inventario de los medios materiales y humanos existentes.
Before implementing any action plan, it is important to draw up a list of existing resources, both material and human.
SpanishCuando me senté con esa lista de comprobaciones, debo decir que el inventario de elementos que queríamos que se abordaran se abordó.
When I sat with that check list, I must say that the list of elements we wanted to see in there was in there.