"inundar" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"inundar" İngilizce çeviri

volume_up
inundar {g. fiil}

ES inundar
volume_up
[inundando|inundado] {fiil}

Los productos chinos inundan continuamente el mercado y lo inundarán cada vez más.
Chinese products are constantly flooding the market and will flood it more and more.
El señor Wade dice que se va a inundar su mercado con productos agrícolas europeos subvencionados.
Mr Wade claims his market will be flooded with subsidised European agricultural products.
Los automóviles Chrysler inundarán Europa; habrá menos Renault, menos Mercedes, menos Fiat.
Chryslers will flood Europe; there will be fewer Renaults, fewer Mercedes, fewer Fiats.
En mi país, las prefecturas, los consejos generales y regionales, las cámaras de comercio, los sindicatos profesionales y otros organismos nos inundan con informaciones.
In my country, the prefectures, general and regional councils, chambers of commerce, professional associations and other bodies deluge us with information.
inundar (ayrıca: devorar)
inundar (ayrıca: apantanar)
¿Cómo van a protegerlos de la violencia que inundan los multimedia e internet?
And how are they supposed to protect them from the violence which inundates multimedia products and the Internet?
¿Nos inundará con procedimientos de infracción?
Will we be inundated with infringement proceedings?
Overflowing rivers flooded streets and homes.
inundar
volume_up
to flood out {fi.} (inundate)
inundar
Debemos ser más ambiciosos que eso, si no queremos que las emisiones de esos países nos inunden en el futuro.
We must be more ambitious than that, otherwise emissions from these countries will overwhelm us in the future.
Pronto podríamos vernos inundados de alimentos pretendidamente sanos procedentes de China, por ejemplo.
We may shortly be overwhelmed by so-called healthy food, originating from China for example.
Nadie se deja engañar respecto del escaso número de denuncias, y menos aún las asociaciones de defensa de los derechos humanos, que están inundadas de miles de peticiones.
No one is fooled by this small number of complaints, particularly not the human rights associations which are being overwhelmed by thousands of calls.

İngilizce' de "inundar" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishPrimera, dejar de inundar los mercados africanos con productos agrícolas de bajo coste.
First, we should stop dumping agricultural products on the African markets at cheap prices.
SpanishEl señor Wade dice que se va a inundar su mercado con productos agrícolas europeos subvencionados.
Mr Wade claims his market will be flooded with subsidised European agricultural products.
SpanishTres minutos para decidir si mañana ofreceremos de nuevo a millones de inmigrantes la oportunidad de inundar nuestro continente.
It is indicative of the lack of democratic openness with which this issue has been addressed for years now.
SpanishLos Estados Unidos, con la ayuda de Estados miembros europeos, han gastado grandes sumas en inundar el país con bombas.
The United States, with the support of European Member States, has spent vast sums on flooding the country with bombs.
SpanishDespués de todo, inundar los mercados mundiales con importaciones chinas baratas es fácil si se infravalora la moneda de manera artificial.
After all, flooding of the world's markets with cheap Chinese imports is easy if the currency is artificially undervalued.
SpanishNo tenemos que inundar los países con cientos de mecanismos e instrumentos diferentes, concebidos de antemano con otros donantes o instituciones financieras internacionales.
Similarly, this programme could be broadened quickly to assist with the rehousing of families displaced by the tsunami.
SpanishNo existe ninguna prueba empírica de que una inmensa oleada de ciudadanos de los nuevos países vaya a inundar los viejos Estados miembros de la Unión Europea en busca de trabajo.
This has given them a real feeling of belonging to the Community, even if they still have to produce identity cards at the borders.
SpanishAdemás, quiero advertir del peligro de inundar los países de fuera de la Unión Europea con los residuos de aparatos electrónicos bajo el pretexto de la reutilización.
Moreover, I should like to call attention to the risk of electronic waste being dumped in countries outside the European Union under the guise of re-use.
SpanishPor lo tanto, con independencia de la brillante retórica que puede inundar esta Cámara, la verdadera finalidad de este Año Europeo en especial es promover una mayor integración europea.
Therefore, whatever the fine rhetoric that might flow from this House, the true aim of this particular European Year is to promote further European integration.
SpanishInundar a los consumidores con información no les ayuda; genera considerables costes adicionales, que suponen un impacto desproporcionadamente elevado sobre los créditos de escasa cuantía.
Swamping consumers with information does not help them. It generates considerable additional costs, which have a disproportionately strong impact on small amounts of credit.