"introducirse en" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"introducirse en" İngilizce çeviri

ES introducirse en
volume_up
{fiil}

introducirse en (ayrıca: entrar en)
volume_up
to break into {fi.} (gain entry in)
introducirse en (ayrıca: entrar en, sumarse a)
volume_up
to enter {g. fiil} (begin to take part in)
Los gobiernos apoyaron a sus prestatarios de servicios postales justo antes de introducirse en el mercado privado.
Governments propped up their postal provider just before entering the private market.
Ahora, los datos pueden introducirse en 800 oficinas de toda Europa, en lugar de en 50 oficinas, como ocurría anteriormente.
Data can now be entered at 800 offices throughout Europe, rather than 50 offices as before.
Tenga en cuenta que el nombre debe introducirse en la ventana de comandos tal y como se muestra, por lo que respecta a mayúsculas y minúsculas.
Note that the name must be entered in the Commands window exactly as displayed here (case-sensitive).
introducirse en (ayrıca: entrar en, infiltrarse en)
volume_up
to penetrate {g. fiil} (enter)
La industria tiene una gran oportunidad de abrir nuevos mercados y también representa la oportunidad para las medianas empresas de introducirse en estos mercados.
This is a big opportunity, an opportunity for the industry to open up new markets and an opportunity for medium-sized companies to penetrate these markets, too.

İngilizce de "introducirse en" için benzer çeviriler

introducirse fiil
introducir fiil
en. isim
English
en edat

İngilizce' de "introducirse en" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishLos visados también deberían introducirse sucesivamente en los demás países que lo merezcan.
Visas should also be introduced successively in the other worthy countries.
SpanishEl software malicioso puede introducirse en su ordenador de distintas formas.
Malware can get onto your computer in a number of different ways.
SpanishEstos países están en óptimas condiciones de introducirse en el mercado gracias a sus precios.
Those are countries ideally placed to price themselves into the market.
Spanisha introducirse, sobre todo en los bancos que valoran la alta calidad
especially in banks that value high image quality and want to be able
SpanishEste impuesto debería introducirse tanto en los países miembros como en otros de fuera de la UE.
Such a tax should be introduced by countries outside the EU as well as the EU Member States.
SpanishEl virus puede introducirse fácilmente en Europa a través de los alimentos o calzado de jugadores y aficionados.
The virus can travel with returning players and fans in food and on their footwear.
SpanishLos gobiernos apoyaron a sus prestatarios de servicios postales justo antes de introducirse en el mercado privado.
Governments propped up their postal provider just before entering the private market.
SpanishHan de introducirse en el considerando Q y el apartado 19.
These have to be introduced on recital Q and paragraph 19.
Spanishla compañía tiene planes de introducirse en el ramo hotelero
SpanishNosotros debemos asegurar que se mantengan como mecanismos que puedan introducirse en una fecha posterior.
We should ensure that they are retained as mechanisms that could potentially be introduced at a later date.
SpanishNová Huť deberá revisar su gama de productos e introducirse en mercados de mayor valor añadido,
Nová Hut making the necessary investments in order to achieve a higher quality of finished products in the short term;
SpanishAhora, los datos pueden introducirse en 800 oficinas de toda Europa, en lugar de en 50 oficinas, como ocurría anteriormente.
Data can now be entered at 800 offices throughout Europe, rather than 50 offices as before.
SpanishCuando se utiliza mercurio, éste puede introducirse en alimentos que después aparecen en los mercados de la Unión Europea.
When mercury is used it can also get into foods, which then appear on European Union markets.
SpanishDe introducirse éstas en esta legislación, el sistema sería incluso mucho menos aceptable para las empresas.
If BAT is included in this legislation, it will only make the scheme even more unacceptable for businesses.
SpanishMuchos niños son utilizados para el desmantelamiento de buques porque pueden introducirse fácilmente en espacios pequeños.
Many children are used to dismantle the ships because it is easy for them to get into small spaces.
SpanishSin embargo, el seguro obligatorio tiene que introducirse de forma gradual en cooperación con los operadores implicados.
However, compulsory insurance must be introduced gradually in cooperation with the operators involved.
SpanishÉl ha dicho que el representante del señor Rehn sugirió que deberían introducirse recortes en el sector privado de Grecia.
He said that Mr Rehn's representative suggested that cuts should be made in the private sector in Greece.
SpanishLa Comisión lamenta que no haya signos de que vayan a introducirse reformas democráticas en un futuro próximo.
Mr President, distinguished Members of Parliament, I appreciate your contributions, which were completely unequivocal.
SpanishPor ejemplo, la formación dual, que es considerada la mejor, debería introducirse en todos los Estados europeos.
Dual training, which is regarded as the optimum solution, should for example be introduced into all European states.
SpanishLa legislación contra la discriminación, destinada a proteger a las mujeres, todavía tiene que introducirse en la República Checa.
Anti-discrimination laws intended to protect women have yet to be introduced in the Czech Republic.