"interponer" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"interponer" İngilizce çeviri

ES interponer
volume_up
[interponiendo|interpuesto] {fiil}

interponer
volume_up
to lodge [lodged|lodged] {g. fiil} (appeal)
Espero de verdad que la mayoría del Parlamento opine que es posible interponer un recurso de este tipo.
I genuinely hope that the majority of Parliament will be of the opinion that it is possible to lodge an appeal of this kind.
El plazo para interponer el recurso contra una resolución negativa osciló entre dos y 30 días.
The time limit for lodging an appeal against a negative decision at first instance ranged from two to 30 days.
Por lo tanto, nosotros no podemos ir en contra de algo en lo que la ley francesa le ampara: interponer recurso dentro de un plazo.
We therefore cannot go against something, to which he is entitled under French law: to lodge an appeal within a certain time limit.

"interponer" için eşanlamlılar (İspanyolca):

interponer

İngilizce' de "interponer" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishNo puede interponer la moción usted sola, sino que necesita el apoyo de 29 diputados.
You cannot request it alone; you need the support of 29 Members of the House.
SpanishEsto significa interponer una protesta en la Oficina Europea de Patentes.
Parliament should take its monitoring task seriously.
Spanishtrataron de interponer obstáculos en el camino de la independencia
they tried to place obstacles in the way of independence
SpanishEl plazo para interponer el recurso contra una resolución negativa osciló entre dos y 30 días.
The time limit for lodging an appeal against a negative decision at first instance ranged from two to 30 days.
SpanishAdemás, las posibilidades de interponer recurso son limitadas.
There are also limited possibilities for an appeal.
SpanishEsto significa interponer una protesta en la Oficina Europea de Patentes.
SpanishEn nuestros países, cualquier ciudadano tiene afortunadamente derecho a interponer recursos ante los tribunales.
In our countries, every citizen fortunately has the right to seek legal redress before the courts.
SpanishEn el punto 25 de las conclusiones, la comisión solicitaba claramente el derecho a interponer una acción colectiva.
In Article 25 of the conclusions, the Committee has clearly formulated the right to a class action.
SpanishSabemos que el control es poco, la seguridad jurídica frágil y las posibilidades de interponer recursos limitada.
We know that the supervision is poor, the legal certainty is weak and the opportunities to appeal are small.
Spanish¿Quién va a interponer la acción judicial?
Who is going to take responsibility for prosecution?
SpanishTambién es importante no prescribir restricción alguna a quien se le garantice la oportunidad de interponer una demanda judicial.
It is also important not to prescribe a restriction on who is granted the opportunity of bringing legal proceedings.
SpanishTres son los caminos para interponer barreras a los peligros que comporta el extendido mecanismo administrativo de la Unión Europea.
There are three ways of blocking the dangers which result from this extensive administrative mechanism in the European Union.
SpanishEl Tratado de Niza extiende, además, el derecho del Parlamento Europeo de interponer recursos ante el Tribunal de Justicia (artículo 230 CE).
The Nice Treaty also extended the European Parliament's right of recourse before the Court of Justice (Article 230 EC).
Spanishinterponer un recurso de apelación
SpanishAsí pues, me complacería mucho saber si las personas tendrán en verdad derecho a un juicio completamente nuevo y no sólo a interponer un recurso.
I really would like to hear, therefore, whether people do indeed have the right to a completely new trial and not only an appeal.
SpanishHemos acordado que la situación exige que las regiones deberían tener la opción de interponer demandas ante el Tribunal de Justicia Europeo.
We have agreed that the situation demands that the regions should have the option of laying claims before the European Court of Justice.
SpanishEstá claro que hay que interponer entre ellos a una fuerza internacional, porque literalmente no existe ningún otro modo de mantenerlos separados.
It is clear that an international force must be interposed between them, because there is literally no other way of keeping them apart.
SpanishEl procedimiento contencioso debe ser más equilibrado para que el país de acogida también tenga la posibilidad de interponer una querella contra los inversores.
The dispute-resolving procedure must be more balanced, so that the host country is able to take action against the investor.