"instituir" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"instituir" İngilizce çeviri

ES instituir
volume_up
[instituyendo|instituido] {fiil}

Irónicamente, ese Consejo ha sido responsable de instituir uno de los regímenes más sangrientos del mundo.
Ironically, the latter has been responsible for instituting one of the bloodiest regimes in the world.
Debemos abordar esta cuestión y, si es necesario, instituir procesos judiciales para los casos de violación.
We must deal with this point and if necessary institute legal proceedings for violation.
Deberíamos instituir igualmente un mecanismo para garantizar que estas normas sean formalmente vinculantes para los operadores de la red.
We should also institute a mechanism to ensure that these standards are formally binding on network operators.
instituir (ayrıca: crear)
volume_up
to establish [established|established] {g. fiil} (committee, fund)
Un Estado miembro aislado no puede instituir un dispositivo eficaz.
One Member State on its own cannot establish an effective system.
Es necesario instituir de una vez por todas el estatuto común de los diputados al Parlamento Europeo.
A common statute for Members of the European Parliament must finally be established.
It establishes that “Institution of the permanent

"instituir" için eşanlamlılar (İspanyolca):

instituir

İngilizce' de "instituir" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishNo puedo creer que tenga la intención de instituir ese régimen de la forma prevista.
I cannot believe he means this regime to be in place in the manner intended.
SpanishPara conseguirlo tendremos que instituir firmes medidas de inspección in situ .
To achieve this we must have strong inspection measures in place.
SpanishLa única manera de conseguirlo es instituir normas e instituir una cooperación internacional.
The only way we can do that is through rules and through international cooperation.
SpanishPara conseguirlo tendremos que instituir firmes medidas de inspección in situ.
To achieve this we must have strong inspection measures in place.
SpanishHay problemas de corrupción, y necesitamos instituir las salvaguardias indispensables.
These are the problems of corruption and the reason that we need safeguards put into place.
SpanishPara poder instituir esa reglamentación es necesario contar con un marco institucional.
In order to create those rules it needs an institutional framework.
SpanishEste Parlamento tiene que instituir los controles más rigurosos que sea posible en esta esfera.
This Parliament must exercise the most stringent controls in that area.
SpanishEs necesario instituir de una vez por todas el estatuto común de los diputados al Parlamento Europeo.
A common statute for Members of the European Parliament must finally be established.
SpanishTenemos que instituir políticas que reconozcan el hecho de que nuestra población está envejeciendo.
We must introduce policies which recognize the fact that our people are getting older.
SpanishDeberíamos instituir un premio del Parlamento Europeo para este esfuerzo.
We should introduce a European Parliament award for that.
SpanishAhora bien, no puede haber duda alguna acerca de nuestra voluntad de instituir la cohesión.
But there can be no doubt about our commitment to cohesion.
SpanishIrónicamente, ese Consejo ha sido responsable de instituir uno de los regímenes más sangrientos del mundo.
Please do not take it amiss, but I shall not be voting for a resolution of this nature.
SpanishLa necesidad de instituir una reforma agraria es más urgente que nunca.
The need for land reform is more pressing than ever.
SpanishPor lo tanto, hay que instituir con urgencia procedimientos encaminados a mejorar las normas de seguridad.
Therefore, procedures to improve security standards must be put in place as a matter of urgency.
SpanishQueremos instituir también un enfoque más cooperativo con China.
We seek also a more cooperative approach with China.
SpanishIrónicamente, ese Consejo ha sido responsable de instituir uno de los regímenes más sangrientos del mundo.
Ironically, the latter has been responsible for instituting one of the bloodiest regimes in the world.
SpanishDebilitamos nuestra voluntad de instituir la Carta Social y la moneda única a fin de conseguir un consenso.
We weakened our commitment to the Social Charter and single currency in order to achieve a consensus.
SpanishPor eso queremos instituir como norma una cifra indexada para la electricidad y una eficiencia del 80%.
It is for that reason that we want to impose as standard an index figure for electricity and 80% efficiency.
SpanishSi los Estados Unidos consiguen lo que quieren, estaríamos ya a punto de instituir una zona franca comercial en Internet.
If the US had its way we would already be on the road to a free trade zone on the Internet.
SpanishPor eso queremos instituir como norma una cifra indexada para la electricidad y una eficiencia del 80 %.
It is for that reason that we want to impose as standard an index figure for electricity and 80 % efficiency.