"fusionar" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"fusionar" İngilizce çeviri

EN

ES fusionar
volume_up
[fusionando|fusionado] {fiil}

fusionar (ayrıca: unirse, fundirse, mezclarse)
Por lo tanto, no es mi intención fusionar por fusionar.
It is therefore not my intention to merge for the sake of it.
En el futuro, podríamos fusionar los cargos del señor Rehn y el señor Barnier.
In future, we could merge Mr Rehn's and Mr Barnier's posts.
Quizás sea necesario fusionar algunos de los organismos.
Perhaps there is need to merge some of the agencies.
fusionar (ayrıca: fusionarse)
fusionar (ayrıca: combinar, mezclar, mezclarse)
fusionar
volume_up
to amalgamate [amalgamated|amalgamated] {g. fiil} [deyim] (companies, departments)
Hay una necesidad urgente de fusionar esas explotaciones y sus tierras, ya que los agricultores trabajan con frecuencia varias docenas de parcelas distintas.
There is an urgent need for these farms to be amalgamated and their lands merged, as farmers often work several dozen different plots.
Estos dos últimos impuestos fueron fusionados en la regulación de 1991, por lo que, una vez más, estoy de acuerdo con su análisis, que ha sido compartido por el Sr. Sánchez García.
These two latter taxes were amalgamated in the 1991 regulation, so once again I agree with the analysis, which was shared by Mr Sánchez García.
Mi colega de Grecia, la señora Rapti, ha mencionado que había un trasfondo político detrás del deseo de fusionar los organismos, y ha dicho que no debemos interferir con las agencias en Grecia.
My fellow Member from Greece, Mrs Rapti, mentioned that there were political undertones behind the desire to amalgamate agencies, and she said that we must not interfere with agencies in Greece.
fusionar

"fusionar" için eşanlamlılar (İspanyolca):

fusionar

İngilizce' de "fusionar" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishPermite fusionar el área de celdas seleccionada, es decir, permite tratarlo como una celda.
Merges the selected cell area and handles it as one cell.
SpanishSi quiere puede fusionar varios objetos en un grupo.
SpanishEl objetivo de fusionar estas cuatro directivas es mejorar el mercado interior y fomentar el comercio transfronterizo.
The aim of merging these four directives is to enhance the internal market and promote cross-border trade.
SpanishTambién puede fusionar estilos de caracteres.
SpanishEl informe ya no incluye nuestra propuesta de fusionar el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización y el Fondo Social Europeo.
The report also no longer includes our proposal for the European Globalisation Adjustment Fund and the European Social Fund to be merged.
SpanishAhora se trata únicamente de fusionar los dos reglamentos.
I think we are on the right track, but let us come back to this at a later stage - this is simply a merging of the two regulations.
SpanishLa idea del ponente de fusionar todas las políticas relativas a la agenda Europa 2020 en una sola área del MFP me parece extremadamente atrevida.
The rapporteur's idea of merging all policies relating to the 2020 agenda into the single area of the MFF looks extremely bold.
SpanishHay una necesidad urgente de fusionar esas explotaciones y sus tierras, ya que los agricultores trabajan con frecuencia varias docenas de parcelas distintas.
There is an urgent need for these farms to be amalgamated and their lands merged, as farmers often work several dozen different plots.
SpanishHemos votado contra todas las enmiendas encaminadas a fusionar la Directiva 94/67 relativa a los residuos peligrosos y la propuesta de directiva sobre los residuos no peligrosos.
We voted against all the amendments that involved merging Directive 94/67/EC on hazardous waste and the proposal for a directive on non-hazardous waste.
SpanishHemos votado contra todas las enmiendas encaminadas a fusionar la Directiva 94/ 67 relativa a los residuos peligrosos y la propuesta de directiva sobre los residuos no peligrosos.
We voted against all the amendments that involved merging Directive 94/ 67/ EC on hazardous waste and the proposal for a directive on non-hazardous waste.
SpanishHay una necesidad urgente de fusionar esas explotaciones y sus tierras, ya que los agricultores trabajan con frecuencia varias docenas de parcelas distintas.
That would be an outright social, economic and ecological disaster for agriculture in my country in particular, because sadly 96 % of the agricultural area is of course less-favoured.
SpanishAl mismo tiempo, la Comisión proponía fusionar la acción "transportes terrestres» y la acción "tecnología marítima», fusión que se acompañaría de una reducción de créditos.
At the same time, the Commission proposed merging "inland transport' projects and "marine technology' projects, this merger being accompanied by a reduction in appropriations.
SpanishAl mismo tiempo, la Comisión proponía fusionar la acción " transportes terrestres» y la acción " tecnología marítima», fusión que se acompañaría de una reducción de créditos.
At the same time, the Commission proposed merging " inland transport ' projects and " marine technology ' projects, this merger being accompanied by a reduction in appropriations.
SpanishSeñor Presidente, quisiera pedir una aclaración para determinar si, a la hora de fusionar las enmiendas, debemos mantener la palabra "compromiso", que está en la enmienda socialista.
Mr President, I would like to ask for an explanation as to whether, when the amendments are merged, the word "commitment" should be kept in the text as set out in the Socialist amendment.
SpanishSeñor Presidente, quisiera pedir una aclaración para determinar si, a la hora de fusionar las enmiendas, debemos mantener la palabra " compromiso ", que está en la enmienda socialista.
Mr President, I would like to ask for an explanation as to whether, when the amendments are merged, the word " commitment " should be kept in the text as set out in the Socialist amendment.