ES fuerte
volume_up
{eril}

1. genel

fuerte
volume_up
forte {isim} (strong point)
El Definitorio general se reunió para el Tiempo Fuerte del 11 al 29 de enero.
The General Definitory met in Tempo Forte from 11th – 29th January.
Un texto definitivo será preparado para el Tiempo Fuerte de noviembre.
A more definitive text will be prepared for the Tempo Forte of November.
Las decisiones referentes a otros Visitadores se tomarán en el Tiempo Fuerte de julio.
Decisions concerning other Visitators were deferred until the Tempo Forte of July.
fuerte (ayrıca: especialidad)
volume_up
métier {isim} (strong point)

2. Askeri

fuerte
volume_up
fort {isim}
La Unión Europea no es un fuerte; la Unión Europea no es una isla.
The European Union is not a fort; the European Union is not an island.
Piensen tan sólo en todas las decisiones sobre Fuerte Europa, Schengen, Eurodac etc.
You just have to think of all the resolutions concerning Fort Europa, Schengen, Eurodac etc.
Piensen tan sólo en todas las decisiones sobre Fuerte Europa, Schengen, Eurodac etc.
You just have to think of all the resolutions concerning Fort Europa, Schengen, Eurodac etc.

3. "especialidad"

fuerte
Y éste no ha sido nunca el punto fuerte de Europa, ni en el pasado ni en la actualidad.
And that has not always been Europe' s strong point, not now or in the past.
Y éste no ha sido nunca el punto fuerte de Europa, ni en el pasado ni en la actualidad.
And that has not always been Europe's strong point, not now or in the past.
This is the strong point of this report.

4. "licor", Çile, günlük dil

fuerte
volume_up
hard stuff {isim} [gün. dil]
a drop of the hard stuff

İngilizce' de "fuerte" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishUno espera un compromiso más fuerte por parte de la Comisión para la Convención.
One expects a stronger commitment on the part of the Commission for the Convention.
SpanishEn la Unión Económica y Monetaria, la "M" ha sido mucho más fuerte que la "E".
In the Economic and Monetary Union the 'M' has been much stronger than the 'E'.
SpanishY con ello, haremos una democracia más fuerte, más participativa y más legitimada.
This will give us a stronger, more participatory and more legitimate democracy.
SpanishLa debilidad de los kosovares con su dispersión política es el fuerte de Milosevic.
The Kosovars ' weakness, their political fragmentation, is Milosevic's strength.
SpanishLa debilidad de los kosovares con su dispersión política es el fuerte de Milosevic.
The Kosovars' weakness, their political fragmentation, is Milosevic's strength.
SpanishEuropa, tras la adhesión griega, señor Presidente, es más fuerte, y no más débil.
Europe has become stronger today, not weaker, as the result of Greece' s accession.
SpanishEs más: cuanto más fuerte sea la Unión Europea, más fuertes son nuestros Estados.
In fact, the stronger the European Union is, the stronger our nation states will be.
SpanishNecesitamos una Europa unida, mejor y más fuerte con una sola voz a nivel global.
We need a better and stronger united Europe speaking with one voice at global level.
SpanishEs una herencia que habla con una voz más fuerte que la de los factores de división.
It is a heritage which speaks more powerfully than all the causes of division.
SpanishUna Unión más efectiva significa una economía más fuerte para Europa e Irlanda.
A more effective Union means a stronger economy for Europe and for Ireland.
SpanishPorque con ella cada uno de sus Estados podrá también crecer y hacerse más fuerte.
Because with it, each individual state can also grow considerably stronger.
SpanishPero cuanto más fuerte se hace Rusia, más necesario es que hablemos con una sola voz.
However, the stronger Russia becomes, the more we should speak with one voice.
SpanishLa fetidez que desprenden los chanchullos nos envuelve y es cada vez más fuerte.
The stench of graft is all around us and is getting stronger by the day.
SpanishEl primer borrador del informe suscitó una fuerte reacción de algunos colegas.
The first draft of the report provoked a lively reaction from fellow MEPs.
SpanishSea fuerte frente al Consejo; a menudo es el Consejo quien detiene a Europa.
Stand up to the Council; it is often the Council that brings Europe to a standstill.
SpanishPor otro lado, frente al Parlamento ha jugado a menudo el papel del fuerte.
On the other hand, it often made a point of showing its muscle to Parliament.
SpanishHay una presión muy fuerte y existe un fenómeno de inmigración ilegal organizada.
Illegal immigration is on the increase, and it is even happening on an organized scale.
SpanishPara conseguir una Europa más fuerte en política exterior tenemos que trabajar juntos.
In order to get a stronger Europe in foreign policy we have to work together.
SpanishEn él afirmaba que el superviviente no es el más fuerte, sino aquel que mejor se adapta.
He said that the survivor is not the strongest, but the one most able to adapt.
SpanishCuanto más fuerte es el socio más poder tiene para hacer esperar a una empresa.
The stronger the partner, the more power he has to make a business wait.