"fronterizo" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"fronterizo" İngilizce çeviri

volume_up
fronterizo {sıf. er.}

ES fronterizo
volume_up
{isim}

1. genel

fronterizo
volume_up
frontier {isim} (between countries)
¿Soy un trabajador fronterizo, aunque en realidad viva en el centro de Inglaterra?
Am I a frontier worker, even though I live right in the middle of England?
Lo hago porque el trabajo fronterizo ya no es un problema de la vieja Unión de 15 miembros.
The reason for this is that frontier work is no longer a problem of the old Union of the 15.
Entonces, no pudimos eliminar la situación de incertidumbre de los trabajadores fronterizos.
We were unable to halt the Russian roulette for frontier workers at the time.

2. Siyaset

fronterizo
volume_up
border {isim} (dispute, town)
Está el problema de decidir acerca de un mecanismo fronterizo.
There is the problem of deciding on a border mechanism.
Por ello, acojo con satisfacción el acuerdo entre Eslovaquia y Ucrania sobre el tráfico fronterizo local.
That is why I welcome the agreement between Slovakia and Ukraine on local border traffic.
Existe otro problema fronterizo que, lamentablemente, aún no ha sido resuelto.
There is another border problem that has regrettably not yet been solved.

"fronterizo" için eşanlamlılar (İspanyolca):

fronterizo

İngilizce' de "fronterizo" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishLa obligación del seguro se deriva de la supresión del control fronterizo.
The obligation to take out insurance arises from the abolition of checks at frontiers.
SpanishEs estupendo que se haya firmado el acuerdo fronterizo con Estonia.
We support Russia’ s ambitions to join the WTO, together with the reforms that this will entail.
SpanishLa actitud de Rusia ante el problema fronterizo con Letonia confirma la necesidad de ese informe.
Russia’s attitude in resolving the boundary issue with Latvia confirms the need for the report.
SpanishSe trata de un asunto que se encuentra en el terreno fronterizo de la calidad de la redacción propiamente dicho.
This is somewhat of a secondary issue to that of the quality of drafting.
SpanishQuizás también debamos evitar las comparaciones: su país es fronterizo con Noruega; yo vivo cerca de Suiza.
We must also perhaps avoid making comparisons: your country borders Norway; I live near Switzerland.
SpanishEstamos listos para actuar en Rafah o en cualquier otro punto fronterizo en el que se necesite o solicite ayuda.
We are ready to operate at Rafah, or at any other crossing points where help is needed or requested.
SpanishEn el Golfo de Kerch, el conflicto fronterizo entre Ucrania y Rusia corre el riesgo de descontrolarse.
According to him, Russian companies have had sanctions imposed on them for supplying the nuclear sector in Iran.
SpanishUna segunda dificultad se refiere al sólido control fronterizo de las autoridades rumanas.
There is no doubt – as already emphasised and now reiterated by us in this Chamber – that progress, even substantial progress, has been made.
SpanishLa actitud de Rusia ante el problema fronterizo con Letonia confirma la necesidad de ese informe.
On the one hand, it is fighting a postcolonial war in Chechnya and violates the fundamental human rights of those living in this region.
SpanishEl paso fronterizo de Karni lleva cerrado casi cuatro meses, así que nuestra ayuda tiene que pasar por Karem Shalom y Sufa.
The Karni crossing point has been closed for almost four months now, so our aid has to pass through Karem Shalom and Sufa.
SpanishEn segundo lugar, no explica de forma convincente si las autoridades de control fronterizo podrán hacer algo útil con los datos facilitados.
I can only point out that if we want to prevent illegal immigration, we are dealing mainly with third countries that are not exactly wealthy.
SpanishAyer, la apertura de un quinto paso fronterizo en la línea de control podría ser el inicio de un proceso que conducirá a una solución pacífica.
Yesterday the opening of a fifth crossing across the line of control might be the start of a process that will lead to a peaceful solution.
SpanishAyer por la noche las autoridades francesas me informaron de que en aquel momento el único paso fronterizo que estaba bloqueado era el de Calaís.
Yesterday evening I was informed by the French authorities that at that stage the only international crossing being blockaded was at Calais.
Spanish(PL) Señor Presidente, los diputados polacos al Parlamento Europeo estamos muy preocupados por la situación de Belarús, país fronterizo con la Unión Europea.
(PL) Mr President, we Polish MEPs have become very disturbed by the situation in Belarus, a country that borders the European Union.
SpanishArjan Erkel que estaba al frente de los Médicos Sin Fronteras en Daguestán, territorio fronterizo con Chechenia, ha sido secuestrado.
Another busybody, Mr Erkel, who was the head of Médecins sans Frontières in Dagestan, the territory bordering on Chechnya, has been kidnapped.
SpanishEn segundo lugar, en febrero se anunció que Frontex va a crear su primer puesto fronterizo en el Pireo, con el fin de reforzar su presencia en el mar Egeo.
Secondly, it was announced in February that Frontex is to create its first outpost in Piraeus, in order to strengthen its presence in the Aegean.
SpanishTal como viene estipulado en la letra a) del artículo 7 del Tratado de la Unión, la compensación de la supresión del control fronterizo interior es su base legítima.
It is legitimized as compensation for the removal of controls at internal frontiers referred to in Article 7a of the Treaty on European Union.
SpanishTambién hemos dicho que estamos dispuestos a volver a supervisar las transiciones en el punto fronterizo de Rafah, de conformidad con el acuerdo que firmamos en 2005.
We also stated our readiness to re-dispatch our monitors to the Rafah crossing point, in accordance with the agreement that we signed in 2005.
SpanishY, sobre todo, yo voy a resaltar una más, y es que abre un camino para abordar seriamente la necesidad de entrar de lleno en ese terreno fronterizo.
Above all, I am going to highlight one more, and that is that it opens up the road to seriously dealing with the need to fully enter into this pioneer territory.
SpanishEsto no sólo afecta al Estado fronterizo España, sino que afecta también al tráfico por carretera de Portugal, dada esa situación de muro que suponen los Pirineos.
This does not only affect Spain, as the bordering country, but it also affects road traffic to Portugal, given that the Pyrenees pose such an obstacle.