ES flojos
volume_up
{sıfat eril çoğul}

flojos (ayrıca: pobre, alicaído, endeble, enteco)
volume_up
weak {sıf.}
Por muy convincentes que sean los argumentos de la industria ahora, con el paso de los años nos parecerán muy flojos.
However convincing the industry's arguments may be now, they will look pretty weak in years to come.
El primero es que a menudo nos contentamos con la condena y con imponer prohibiciones de visados ineficaces, que resultan instrumentos ridículamente flojos.
First, we very often content ourselves with condemnation and making ineffective visa bans, which are ridiculously weak instruments.
(PL) Me he abstenido en la votación sobre la composición de la Comisión Europea porque, junto a los buenos candidatos, había muchos flojos y muy flojos.
(PL) I abstained from voting on the composition of the European Commission, because alongside the good candidates, there were many weak and very weak ones.

İngilizce' de "flojos" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishPor el contrario, los aspectos de seguridad han sido flojos en otros países.
On the other hand, safety has lagged behind in other countries.
SpanishMi pregunta es: ¿reconoce que los reflejos reguladores de la Comisión en este tema fueron flojos?
My question is: do you acknowledge that the Commission's regulatory reflexes were sluggish in this matter?
SpanishPor muy convincentes que sean los argumentos de la industria ahora, con el paso de los años nos parecerán muy flojos.
That is not ambitious enough, certainly not for a first reading, when we have so many negotiations yet to come.
Spanishsus pases bajos son bastante flojos
SpanishAhora que no ha sucedido esto en algunos caso, hemos concedido a algunos el beneficio de la duda, pero no hemos podido dar nuestro voto a los candidatos más flojos.
Since this has not happened in a few cases, we have given some the benefit of the doubt, but we were unable to give the weakest candidates our vote.