SpanishLa situación puede explotar de un momento a otro y desembocar en un genocidio.
more_vert
The position there is explosive. Today or tomorrow it may come to genocide.
SpanishDejemos de explotar a las pequeñas y medianas empresas para nuestros propios fines.
more_vert
Let us stop exploiting small and medium-sized enterprises for our own ends.
SpanishEl uso adecuado de estos subproductos encierra un enorme potencial sin explotar.
more_vert
Huge potential lies dormant in the appropriate use of these by-products.
SpanishDebemos explotar esta posibilidad que se da a las autoridades locales y regionales.
more_vert
We need to make the most of the opportunity being given to local and regional agencies.
SpanishOtra consecuencia es que no se puede explotar plenamente el potencial de cooperación.
more_vert
A further consequence is that the potential for cooperation cannot be fully exploited.
SpanishNo obstante, tienen que darse una serie de condiciones para poder explotar ese potencial.
more_vert
A number of conditions have to be met before this potential can be tapped, however.
SpanishTodavía queda mucho potencial por explotar y esto es un reto para Europa.
more_vert
There is still a wealth of unexploited potential, and that is a challenge for Europe.
SpanishSe estima que 90 000 millones de barriles de petróleo solo yacen sin explotar bajo el hielo.
more_vert
It is estimated that 90 billion barrels of oil alone lie untapped under the ice.
SpanishTenemos que ser conscientes de ello y explotar al máximo el potencial de este Tratado.
more_vert
We need to be aware of this and really get the most out of the potential of this Treaty.
SpanishEstamos muy lejos de explotar las posibilidades que ofrecen los Tratados vigentes.
more_vert
We are far from even remotely exploiting the possibilities offered by the existing treaties.
SpanishUno de ellos es el número dos de Al Qaeda en Yemen y otro se ha hecho explotar a sí mismo.
more_vert
One is the deputy head of al-Qa'ida in Yemen, and one has blown himself up.
SpanishEn tercer lugar, tenemos un gran potencial sin explotar en el área de la eficiencia energética.
more_vert
Thirdly, we have a largely untapped potential in the area of energy efficiency.
SpanishLa Unión debe explotar la complementariedad entres sus políticas interior y exterior.
more_vert
The Union must take advantage of the complementary nature of its internal and external policies.
SpanishPosibilidad de explotar fuentes alternativas de gas en Europa (debate)
more_vert
Possibility of using gas from alternative sources in Europe (debate)
SpanishTodos sabemos que hay un potencial enorme sin explotar en esta área.
more_vert
We all know that there is enormous unexploited potential in this area.
SpanishEn líneas generales, podemos afirmar que África es un continente con un potencial aún sin explotar.
more_vert
Generally speaking, we can state that Africa is a continent with untapped potential.
SpanishDejemos de explotar a los países pobres y fomentemos que modernicen sus propias industrias.
more_vert
Let us stop exploiting these poor countries and encourage them to modernise their industries.
SpanishLa madera es una materia prima con muchas propiedades sin explotar.
more_vert
Wood as a raw material has many properties which remain unexploited.
SpanishEl requisito previo, por supuesto, es explotar el potencial del biogás.
more_vert
The prerequisite, of course, is that biogas potentials are used.
SpanishA mi entender, hasta ahora hemos sabido explotar de forma cuidadosa y armoniosa este aspecto.
more_vert
In my view, we have exploited this point carefully and harmoniously.