ES

explotar [explotando|explotado] {geçişsiz fiil}

volume_up
1. genel
'Do n't turn the television on: it might explode! '
Se trataba del tercer coche bomba que explotaba en el país en el plazo de 24 horas.
This was the third car bomb to explode in Spain within 24 hours.
Cada vez me preocupa más que Kosovo explote próximamente en los Balcanes.
I am getting increasingly worried that Kosovo will be the next keg to explode in the Balkans.
explotar (ayrıca: estallar)
2. "bomba"
explotar
3. "persona", günlük dil
explotar

İngilizce' de "explotar" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishLa situación puede explotar de un momento a otro y desembocar en un genocidio.
The position there is explosive. Today or tomorrow it may come to genocide.
SpanishDejemos de explotar a las pequeñas y medianas empresas para nuestros propios fines.
Let us stop exploiting small and medium-sized enterprises for our own ends.
SpanishEl uso adecuado de estos subproductos encierra un enorme potencial sin explotar.
Huge potential lies dormant in the appropriate use of these by-products.
SpanishDebemos explotar esta posibilidad que se da a las autoridades locales y regionales.
We need to make the most of the opportunity being given to local and regional agencies.
SpanishOtra consecuencia es que no se puede explotar plenamente el potencial de cooperación.
A further consequence is that the potential for cooperation cannot be fully exploited.
SpanishNo obstante, tienen que darse una serie de condiciones para poder explotar ese potencial.
A number of conditions have to be met before this potential can be tapped, however.
SpanishTodavía queda mucho potencial por explotar y esto es un reto para Europa.
There is still a wealth of unexploited potential, and that is a challenge for Europe.
SpanishSe estima que 90 000 millones de barriles de petróleo solo yacen sin explotar bajo el hielo.
It is estimated that 90 billion barrels of oil alone lie untapped under the ice.
SpanishLas principales potencias capitalistas ambicionan dominarla y explotar sus inmensos recursos.
The main capitalist powers seek to dominate it and exploit its immense resources.
Spanishdesarrollan nuevas políticas para explotar a los trabajadores y violar sus derechos sociales,
develop new policies for exploiting workers and infringing their social rights,
SpanishTenemos que ser conscientes de ello y explotar al máximo el potencial de este Tratado.
We need to be aware of this and really get the most out of the potential of this Treaty.
SpanishEstamos muy lejos de explotar las posibilidades que ofrecen los Tratados vigentes.
We are far from even remotely exploiting the possibilities offered by the existing treaties.
SpanishUno de ellos es el número dos de Al Qaeda en Yemen y otro se ha hecho explotar a sí mismo.
One is the deputy head of al-Qa'ida in Yemen, and one has blown himself up.
SpanishAlgunos países han intentado explotar la situación en beneficio propio.
Some countries have tried to exploit the situation to their own advantage.
SpanishEn tercer lugar, tenemos un gran potencial sin explotar en el área de la eficiencia energética.
Thirdly, we have a largely untapped potential in the area of energy efficiency.
SpanishMuchas empresas, que despiden para explotar en otros lugares, siguen obteniendo beneficios.
Many companies that lay off workers in order to operate elsewhere still make profits.
SpanishNadie debe tener derechos exclusivos para explotar los recursos pesqueros del Atlántico.
No one must have exclusive rights to exploit Atlantic fish resources.
SpanishEs crucial para explotar aún más el potencial del marco de Lamfalussy.
It is of crucial importance to further exploit the potential of the Lamfalussy framework.
SpanishAsí, la burbuja de la globalización ultraliberal está a punto de explotar.
Thus, the bubble of ultraliberal globalisation is about to burst.
SpanishLa Unión debe explotar la complementariedad entres sus políticas interior y exterior.
The Union must take advantage of the complementary nature of its internal and external policies.