"expedito" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"expedito" İngilizce çeviri

volume_up
expedito {sıf. er.}
EN

ES expedito
volume_up
{sıfat eril}

expedito (ayrıca: libre, desenfadado, gratuito, desocupado)
volume_up
free {sıf.}
expedito (ayrıca: despejado)

"expedito" için eşanlamlılar (İspanyolca):

expedito

İngilizce' de "expedito" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishLa Comisión está examinando, junto con la Comisión del Danubio, las posibilidades de dejar expedito ese río.
With the Danube Commission, the Commission is examining the possibilities for clearing the Danube.
SpanishMediante el modelo de dos fases se hará expedito el camino hacia este nuevo mercado.
This will also result in new jobs in research, development, equipment and services. The two-stage model will pave the way towards this new market.
SpanishEl camino queda expedito para que el Grupo del Sr. Davies nos siga y ponga el registro de intereses en Internet.
It remains open to Mr Davies' group to follow suit and follow our lead in putting the register of interests on the Internet.
SpanishEl camino queda expedito para que el Grupo del Sr. Davies nos siga y ponga el registro de intereses en Internet.
It remains open to Mr Davies ' group to follow suit and follow our lead in putting the register of interests on the Internet.
SpanishUna exitosa conclusión de la Conferencia Intergubernamental de Niza el próximo mes de diciembre dejará el camino expedito a una forma más dinámica de dirigir las negociaciones.
A successful outcome to the Intergovernmental Conference in Nice in December will pave the way for more pro-active negotiations.
SpanishAhora me gustaría invitar al país a aplicar sus propios planes y dejar el camino expedito para una posible recomendación de la Comisión el próximo otoño.
Now I want to encourage the country to implement its own plans and thus pave the way for a positive recommendation from the Commission in the coming autumn.
SpanishEn este sentido, la dimisión de la Comisión es, siquiera desde el punto de vista lógico, un schock saludable que deja el camino expedito para un renacimiento de la credibilidad.
To that extent, the resignation of the Commission is only logical; it is a salutary shock that clears the way for the rebirth of credibility.
SpanishContra la voluntad mayoritaria del Parlamento, la Presidencia no logró en Feira ni en los días subsiguientes hacer expedito el camino de vuelta a la normalidad.
Neither in Feira nor in the ensuing days did the presidency succeed - against the wishes of the majority of Parliament - in smoothing the way back to normality.
SpanishPuesto que tanto Rumanía como Bulgaria han firmado el Tratado de Adhesión el 25 de abril, el camino ha quedado expedito también para ellos –a mi juicio– a partir de esa fecha.
Given that both Romania and Bulgaria signed the Treaty of Accession on 25 April, the road has been open for them too – in my view – from that day onwards.
SpanishCon ella, quedó formalizado el diálogo político y el camino expedito para desarrollar plenamente el Acuerdo de cooperación de 2004, descrito también como un acuerdo de tercera generación.
Thus, our political dialogue was formalised and the way was open to implement the 2004 cooperation agreement, also known as a third generation agreement, in full.
SpanishAsí pues, nuestros dos criterios han quedado satisfechos plenamente y el camino queda ahora expedito para una valoración positiva acerca de este asunto crucial.
Mr President, I am delighted to be here today with my friend and colleague Commissioner Verheugen to present the Commission's on the possibility of opening accession negotiations with Croatia.