"exclusivos" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"exclusivos" İngilizce çeviri

volume_up
exclusivos {sıf. er. çoğ.}
volume_up
exclusivo {sıf. er.}

ES exclusivos
volume_up
{sıfat eril çoğul}

exclusivos (ayrıca: exclusivo, distinguido, distinguida, exclusiva)
Estos elementos pueden parecer contrastantes, incluso exclusivos.
These elements may appear to be contradictory, indeed mutually exclusive.
exclusivos de los esposos, no es en efecto algo de puramente biológico
proper and exclusive to spouses, is by no means something purely biological, but
uno a otro con los actos propios y exclusivos de los esposos, no es algo
one another through the acts which are proper and exclusive to spouses, is by no

"exclusivo" için eşanlamlılar (İspanyolca):

exclusivo

İngilizce' de "exclusivos" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishLa delincuencia y el desempleo no son asuntos exclusivos de los Estados miembros.
Crime and unemployment are not just matters for Member States.
SpanishNo son exclusivos del año 1997 y parece que discurren por dos líneas.
They were not unique to 1997 and two strands seem to run through them.
SpanishSi seleccionó Utilizar permisos exclusivos, aparecerá la página Configurar grupos de este sitio.
If you selected Use unique permissions, the Set Up Groups for this Site page appears.
SpanishMicrosoft se ha asociado con artistas de primer nivel de todo el mundo para ofrecerle estos exclusivos mouse.
Microsoft has teamed up with premier artists from around the world, to bring you these unique mice.
SpanishQuienes administran los fondos europeos son los responsables exclusivos de que se haga un buen uso de ellos.
It is those who administer Europe’s funds who bear full responsibility for the proper handling of them.
SpanishNo son únicos y no son exclusivos de Bélgica.
But they are not unique and they are not specific to Belgium.
SpanishEl software Pinnacle Studio versión 15 para edición de vídeo doméstico está disponible en tres paquetes exclusivos:
The Pinnacle Studio version 15 family of consumer video editing software is available in three unique packages:
SpanishSin embargo, la mayor parte de estos problemas no son exclusivos de Serbia, sino que también los comparten otros países balcánicos.
Most of these problems are not unique to Serbia, however, but are also shared by the other Balkan countries.
SpanishNuestros microauriculares para contact centers ofrecen unos diseños exclusivos y ergonómicos, pensados especialmente para un uso prolongado.
Our contact centre headsets feature unique, ergonomic designs especially crafted for prolonged use.
SpanishDESCRIPCIÓN RÁPIDASITIO WEB OFICIAL SALONESSALONES Ambientes exclusivos e innovadores con el sello del Cirque du Soleil.
QUICK OVERVIEWVISIT OFFICIAL WEBSITE LOUNGESLOUNGES Unique, innovative environments bearing the Cirque du Soleil hallmark.
SpanishPor una parte, están nuestras similitudes y, por otra, nuestras diferencias, lo que compartimos y lo que nos hace exclusivos.
Our commonalities, on the one hand, and our differences on the other. What we hold in common and what is uniquely ours.
SpanishNo se trata de problemas exclusivos de Eslovaquia.
SpanishAlgunos se aplicarán a toda persona presente en el territorio de la Unión y otros tendrán por beneficiarios exclusivos a los ciudadanos de la Unión.
Some rights will apply to anyone present in the EU territory while others will benefit only citizens of the European Union.
SpanishEste umbral cero ha sido aceptado porque han sido excluidas del ámbito de aplicación las sustancias y mezclas para fines exclusivos de I+D.
This zero threshold was accepted because substances and mixtures exclusively for R&D purposes are excluded from the scope of application.
SpanishOtro mito es que las patentes ayudarán a las pequeñas y medianas empresas, ya que permitirán que estas empresas adquieran derechos exclusivos para sus ideas innovadoras.
Officials often measure economic innovation by the number of patents, but these can harm investment by limiting competition.
SpanishEs cierto que no tenemos necesidad de una armonización burocrática de las disposiciones, de mimos exclusivos por parte de Bruselas, como acaba de decir el Señor Takkula.
It is true that we have no need of a bureaucratic harmonisation of provisions, of spoon-feeding by Brussels, as Mr Takkula has just said.
SpanishSon tanto usuarios como creadores, pero no exclusivos, e incluso pueden gozar de protección a nivel internacional, cosa que los actores de cine no pueden.
They are both consumers and creators, but not exclusively so, and even so they can enjoy protection at international level, which film performers cannot.
SpanishEsto es importante porque les permite prepararse para la transición hacia el libre mercado y mantener uno de los paisajes culturales exclusivos de Alemania.
This is important because it enables them to prepare for the transition to the free market and to maintain one of Germany's unique cultural landscapes.
SpanishAl señor Caspary, que habla de forma tan despreocupada sobre el« comercio libre y justo», le digo que el comercio libre y el comercio justo pueden ser mutuamente contradictorios y exclusivos.
Our priority must be to reorient international trade in order to equip it with a genuine economic and social justice dimension.
SpanishSi el Usuario envía, publica o suministra de alguna forma comentarios, contenidos o materiales similares a Avid, tales materiales serán tratados como no confidenciales y no exclusivos.
If you send, post, or otherwise provide to Avid any comments, content or other materials, such materials will be treated as non-confidential and non-proprietary.