ES establecido
volume_up
{sıfat eril}

1. genel

establecido (ayrıca: asentada, establecida, implantado)
También existe un control parlamentario establecido de este sistema jurídico.
There is also established parliamentary scrutiny of this legal system.
Introducir esta pregunta sería vulnerar el orden del día establecido.
To introduce this question would mean upsetting the established agenda.
Estoy dispuesto a estudiar el procedimiento establecido para la cooperación.
I am ready to monitor the established procedure for cooperation.

2. Hukuk

establecido (ayrıca: prescrito)
volume_up
prescribed {sıf.} (by the rules)
Las condiciones que ha establecido la Comisión son demasiado duras y demasiado complicadas.
The conditions now prescribed by the Commission are far too tough and far too difficult.
En la UE hemos establecido unos límites exactos de radiación que son inferiores a las normas de la OMS.
In the EU we have prescribed exact limits for radiation which are lower than WHO standards.
   La investigación concluirá en el plazo establecido, aunque no puedo decir cuándo lo hará.
The investigation will be completed within the prescribed time, though I am unable to say precisely when that will be.

İngilizce' de "establecido" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishPienso que las disposiciones que hemos establecido necesitarían mayor reflexión.
I think that the provisions which we have implemented require further thought.
SpanishDesde 1990 la Comisión ha establecido dos procedimientos estadísticos armonizados.
The Commission has published two harmonised statistical methodologies since 1990.
SpanishPor supuesto, se han establecido muchas exenciones para evitar los traslados.
Of course, many derogations have been provided for in order to avoid relocations.
SpanishCreo que se han establecido suficientes garantías para proteger todos los intereses.
I believe that there are sufficient safeguards in place to protect all interests.
SpanishSin embargo, la EFSA ya ha establecido nuevas directrices mucho más estrictas.
However, EFSA has already put in place new guidelines that are much stricter.
SpanishEn mi país hemos establecido muy recientemente una legislación en el ámbito forestal.
We have quite recently introduced legislation in Sweden for the forestry sector.
SpanishSe trata del marco sobre cambio climático, que está bien definido y establecido.
It is the framework for climate change which is well defined and in place.
SpanishEslovaquia no será, definitivamente, un país que vaya a salirse del marco establecido.
Slovakia will definitely not be a country that goes beyond the agreed framework.
SpanishLo que se ha propuesto podría ir en contra de lo establecido en el Artículo 300.
What is proposed would run counter to what is provided for in Article 300.
Spanishestirpe eslava que se había establecido hasta los confines de su región y de su
the language of the Slav population which had settled along the borders of
SpanishHay un sistema, establecido en el propio Reglamento, que acabo de leerles.
There is a system, laid down by the Rules themselves, which I have just read out.
SpanishCreo que nuestro derecho a ampliar el mandato está incluso establecido en los tratados.
I believe that our right to extend the mandate is even enshrined in the treaties.
SpanishEn los últimos meses, el Grupo de Contacto ni siquiera ha establecido contactos.
In the last few months the Contact Group has made no contact whatsoever.
SpanishY no se ha establecido qué Derecho, en esos casos, debe aplicarse prioritariamente.
No ruling has been given on which law should take precedence in such cases.
SpanishLe ruego, por tanto, procedamos a la votación conforme a lo establecido en el Reglamento.
I would thus ask you to proceed to the vote in line with the Rules of Procedure.
SpanishEl presupuesto del año seguirá las directrices que ha establecido el Consejo.
Next year ’ s budget will follow the guidelines indicated by the Council.
SpanishNunca antes se había establecido esto en la jurisprudencia o en nuestro sistema jurídico.
This had never previously been formulated in jurisprudence or in our legal system.
SpanishYa se han establecido suficientes porcentajes, tanto para el clima como para la energía.
Sufficient percentage targets have been laid down, for both the climate and energy.
SpanishEl objetivo, fijar un valor límite para los nitratos, ya ha quedado establecido.
The objective, a limit value for nitrate, has already been laid down.
SpanishSe han establecido objetivos de aprendizaje incluso para la formación continua.
Even in in-service training, learning objectives have been laid down.