"escurrir" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"escurrir" İngilizce çeviri

ES escurrir
volume_up
[escurriendo|escurrido] {fiil}

1. genel

Leave to drain for at least 1 hour.
Cortar las berenjenas en rodajas de medio centímetro, salarlas ligeramente y dejarlas escurrir durante una hora aproximadamente.
Cut the aubergines into ½ cm slices, sprinkle with salt and leave to drain for about 1 hour.
Luego cortar los calabacines como las berenjenas y realizar las mismas operaciones, excepto el escurrido.
Prepare the courgettes in the same way as the aubergines but do not drain.
escurrir (ayrıca: teñir, mancillar, macular, chafarrinar)
escurrir
volume_up
to drain away {fi.} (liquid)
escurrir
volume_up
to wring [wrung|wrung] {g. fiil} (force water from)
escurrir (ayrıca: estrujar, retorcer)
volume_up
to wring out {fi.} (cloth, swimsuit)
escurrir
volume_up
to wring out {fi.} (water)

2. Gastronomi

escurrir
escurrir
volume_up
to strain {g. fiil} (vegetables, rice)

"escurrir" için eşanlamlılar (İspanyolca):

escurrir

İngilizce' de "escurrir" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishQueremos una eliminación segura de residuos y no escurrir el bulto tóxico.
SpanishEste juego de escurrir el bulto ha perjudicado mucho a Europa.
This game of buck passing has backfired badly on Europe.
Spanishcuando se lo preguntamos trató de escurrir el bulto
when we asked her about it she tried to dodge the issue
SpanishNo se puede escurrir el bulto diciendo que con una responsabilidad general está todo cubierto en este campo.
We cannot take refuge in the argument that general liability law will automatically cover any occurrences in this domain.
SpanishTenemos que dejar de escurrir el bulto.
SpanishSin embargo, lo que hizo la Comisión fue escurrir el bulto y decir que eso no era de su responsabilidad y remitirla al Gobierno.
However, the Commission dodged the issue, saying that this was not its responsibility, and it referred it back to the Government.
Spanishcuélguelo mojado y déjelo escurrir
Spanishdejé escurrir la camisa
SpanishCinco minutos después empiezan a escurrir el bulto, se presentan ante los medios de comunicación nacionales y dicen: «ay, qué decisión más terrible acaba de tomar la Unión Europea».
Five minutes after that, they get into the blame game, go in front of their national media and say, ‘oh no, what an awful decision the EU has just made’.
SpanishCinco minutos después empiezan a escurrir el bulto, se presentan ante los medios de comunicación nacionales y dicen:« ay, qué decisión más terrible acaba de tomar la Unión Europea».
Five minutes after that, they get into the blame game, go in front of their national media and say, ‘ oh no, what an awful decision the EU has just made’.
SpanishDebe elaborarse un plan de reconstrucción de gran alcance, no unas ayudas deslabazadas que dejamos escurrir por canales dudosos o aceptables para el gobierno.
They need a far-sighted reconstruction plan to be drawn up, not a patchwork of gift packages which, as we have seen in the past, seep away into dubious or government-chosen channels.