SpanishLo que Zimbabwe necesita es la entrada de mucha más inversión de fuera del país.
more_vert
What Zimbabwe needs is much more inward investment from outside the country.
SpanishGmail: pop.gmail.com (servidor de entrada) y smtp.gmail.com (servidor de salida)
more_vert
(outgoing server) Gmail: pop.gmail.com (incoming server) and smtp.gmail.com
SpanishEspero con impaciencia el debate de hoy en la Asamblea, aunque sea entrada la noche.
more_vert
I look forward to the debate in the House today, even though it is late at night.
Spanish¿Por qué se excluye de entrada la posibilidad de una división del territorio?
more_vert
Why is the possibility of territorial division excluded right from the start?
SpanishLa entrada en la zona del euro no es sólo un paso económico, sino también político.
more_vert
Joining the euro area is not just an economic step, but also a political one.
SpanishHa realizado una tremenda labor sobre lo que de entrada era una propuesta terrible.
more_vert
He has done a tremendous job on what was a terrible proposal in the first instance.
SpanishNo se prevé la entrada en vigor del acuerdo en un futuro próximo a nivel nacional.
more_vert
The agreement will not be implemented in the near future at national level.
SpanishEslovaquia ha dado luz verde a su entrada en la zona del euro hace unas semanas.
more_vert
Slovakia was given the green light to join the euro zone a few weeks ago.
SpanishActive el menú contextual de la celda y acceda a la entrada Lista de selección.
more_vert
Call the context menu when positioned in a cell and choose Selection List.
SpanishCon la entrada en vigor del Estatuto de Roma, el TPI se convierte por fin una realidad.
more_vert
Now that the Rome Statute has entered into force, the ICC is finally a reality.
SpanishSi la entrada de menú Ayuda activa está marcada, significa que la Ayuda está activada.
more_vert
A tick against the menu item indicates that the Extended Tips function is enabled.
SpanishUna vez elegidas las imágenes que deseas agregar, éstas aparecerán en tu entrada de blog.
more_vert
After you choose the pictures that you want to add, they'll appear in your post.
SpanishDe entrada, tenemos que dejar de echarle la culpa de sus problemas a la discriminación.
more_vert
We must stop attributing all their problems to discrimination from the outset.
SpanishEste programa se aplicará tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa.
more_vert
The programme will be implemented after the Treaty of Lisbon comes into force.
SpanishY ya, por fin, señora Presidenta, una palabra sobre la entrada en vigor de esta reforma.
more_vert
Finally, I should like to say a word about the implementation of this revision.
SpanishSi Exchange Onlineencuentra el buzón de entrada, envía el mensaje a éste.
more_vert
If Exchange Online finds the mailbox, it delivers the message to that mailbox.
SpanishEsta entrada de menú estará solo visible si el cursor se encuentra en una tabla.
more_vert
This menu point is only visible if the cursor is positioned in a table.
SpanishLa enmienda 3 contempla el aplazamiento de la entrada en vigor de los valores límite.
more_vert
Amendment No 3 seeks to postpone the date on which the limit values come into force.
SpanishTenemos poder de codecisión y podemos actuar de entrada como nos parezca conveniente.
more_vert
We are involved in the codecision process and have to act in line with our own views.
SpanishEsta entrada en el menú abrirá un submenú para insertar un objeto en su documento.
more_vert
This menu item shows a submenu for inserting objects into your document.