"enorme" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"enorme" İngilizce çeviri

volume_up
enorme {sıf. er.}
EN
volume_up
enorme {sıf. er./diş.}

ES enorme
volume_up
{sıfat eril}

enorme (ayrıca: abierto, cavernoso)
volume_up
gaping {sıf.}
Ese es un agujero enorme que destruye todos los avances logrados con esta nueva legislación.
This is a gaping hole which destroys all the progress made by this new legislation.
No obstante, hay una enorme brecha: la cuestión social.
There is, however, a gaping hole: the social issue.
la explosión abrió un boquete enorme en la pared
the explosion blasted a gaping hole in the wall

İngilizce' de "enorme" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEl gobierno italiano tiene un enorme interés en llegar a un acuerdo equilibrado.
The Italian Government is strongly committed to reaching a balanced agreement.
SpanishSi la Comisión nos ofreciera una aclaración al respecto, sería de enorme ayuda.
The Commission would help tremendously if we could get some clarification on that.
SpanishCon el apoyo de la Unión Europea, el proceso de paz ha supuesto un enorme éxito.
The peace process, with the support of the European Union, has been very successful.
SpanishCreo que esto es de enorme importancia como instrumento de política económica.
I believe that this is enormously significant as an instrument of economic policy.
SpanishLa dependencia de las importaciones es enorme y será aún mayor en el año 2020.
Dependence on imports is phenomenal and will be even more so by the year 2020.
SpanishLa adopción de la Constitución para Europa constituye un enorme paso adelante.
However, it is the best which there could be under current political circumstances.
SpanishEs un enorme privilegio para usted terminar su Presidencia con este compromiso.
It is a great privilege for you to end your presidency on such a commitment.
SpanishEn Alemania, más de diez años de enorme esfuerzo nos han permitido llegar al 35 %.
In Germany, over ten years of all-out effort have enabled us to achieve 35%.
SpanishEn este contexto los MEDIA Desks y las Antenas MEDIA son de una enorme utilidad.
The MEDIA desk and the local MEDIA branches have proved to be very useful instruments.
SpanishNo obstante, la situación puso de manifiesto la enorme necesidad de una política común.
The situation did, however, highlight the overwhelming need for a common policy.
SpanishEn este informe y mañana en la votación se trata de una decisión de enorme alcance.
This report and tomorrow's vote are about a decision with far-reaching implications.
SpanishIniciar el 7º  PM puntualmente exigirá un enorme esfuerzo por todos nosotros.
Getting FP7 started in time will require an increased effort from all of us.
SpanishEn este punto existe, en mi opinión, una enorme necesidad de acción en el futuro.
I believe that there is a considerable need for action here in the future.
SpanishLa enorme discrepancia entre el Anexo I y el Anexo II es tal vez sintomática de ello.
The large discrepancy between Annex I and Annex II is perhaps symptomatic of this.
SpanishTal vez podríamos evitarnos una cantidad enorme de costes que no son necesarios.
Perhaps we can avoid a number of extremely high costs which are not directly necessary.
SpanishEsta es una resolución de enorme importancia, que ha marcado claros límites.
This is an enormously significant resolution, which has marked out clear boundaries.
SpanishHa renunciado a su armamento nuclear, lo cual ha sido una contribución enorme.
I congratulate the Commissioner, and I would like to make one other point.
SpanishCon semejante magnitud de tareas se enfrenta usted con una enorme carga.
President-in-Office, with such a magnitude of tasks you shoulder a great burden.
SpanishPero es evidente que Iraq sigue suponiendo un enorme peligro para Oriente Medio.
But it is clear that Iraq still poses a great threat to the Middle East.
SpanishTenemos que dejar claro qué es Europa y esto supondrá un enorme desafío de comunicación.
The new Commission, this Parliament and Member States must be ready with answers.