"en aquel entonces" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"en aquel entonces" İngilizce çeviri

ES en aquel entonces
volume_up
{zarf}

en aquel entonces (ayrıca: in illo tempore)
Europa atravesaba en aquel entonces una profunda crisis económica e institucional.
Europe was, at the time, in a profound economic and institutional crisis.
El documento del señor Solana de 2003 fue una contribución positiva en aquel entonces.
The paper produced by Mr Solana in 2003 was a positive contribution at the time.
En aquel entonces hizo falta bastante imaginación para componer la idea del Airbus.
It took some imagination from people at that time to put the concept of Airbus together.
en aquel entonces
En aquel entonces, la intención era sustituir la política por propaganda.
Back then, the intention was to replace policies with propaganda.
En aquel entonces solíamos pagar millones de chelines cada año.
Back then, we used to pay millions of schillings every year.
Ya en aquel entonces dicha resolución hizo expresa referencia a la necesidad de dotar a la Unión de personalidad jurídica.
This resolution made express reference back then to the need to give the Union a legal personality.
en aquel entonces (ayrıca: en aquella época, a la sazón)
volume_up
then {zarf} (in those days)
En aquel entonces estábamos mucho más avanzados en Europa de lo que estamos hoy.
We were considerably more advanced in Europe then than we are today.
En aquel entonces solíamos pagar millones de chelines cada año.
Back then, we used to pay millions of schillings every year.
En aquel entonces, la intención era sustituir la política por propaganda.
Back then, the intention was to replace policies with propaganda.

İngilizce de "en aquel entonces" için benzer çeviriler

en. isim
English
en edat
aquel sıfat
aquel zamir
entonces sıfat
English
entonces zarf
aquél edat
aquél zamir

İngilizce' de "en aquel entonces" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEn aquel entonces necesitaba más protección del consumidor y más apoyo del que recibí.
I would have wished for more consumer protection and more support than I mustered.
SpanishEn aquel entonces estábamos mucho más avanzados en Europa de lo que estamos hoy.
We were considerably more advanced in Europe then than we are today.
SpanishEn aquel entonces hizo falta bastante imaginación para componer la idea del Airbus.
What we should always do is make it relevant for today’ s world.
SpanishHoy todo el mundo coincide en que en aquel entonces deberíamos haber intervenido.
Today, everyone says that we should have intervened then.
SpanishFue la estupidez de la anterior Comisión y el Parlamento no fue de ninguna ayuda en aquel entonces.
This was stupid of the old Commission, and Parliament was of no help on that occasion.
SpanishSolo se estaba refiriendo, en aquél entonces, a la televisión.
He was, of course, at that stage referring only to the television.
SpanishSe trata de unas decisiones adoptadas entre 1991 y 1994 por la Comisión que ejercía su mandato en aquel entonces.
The decisions concerned were made by the previous Commission between 1991 and 1994.
SpanishSegún recordará, señor Presidente, en aquel entonces se dijo que la propuesta era «modesta pero útil».
As you may remember, Mr President, it was said then that the proposal was 'modest but useful'.
SpanishSegún recordará, señor Presidente, en aquel entonces se dijo que la propuesta era« modesta pero útil».
As you may remember, Mr President, it was said then that the proposal was 'modest but useful '.
SpanishEn aquel entonces, casi la mitad de nosotros no consideraba que la proliferación del correo indeseado fuera un problema.
Under this law unsolicited email cannot be sent without the specific consent of the receiver.
Spanish¿Quién, en aquel entonces, hubiera jamás soñado que, en la segunda mitad de ese siglo, esos mismos pueblos se unirían?
Who, then, could have dreamt that, in the second half of that century, those same peoples would unite?
SpanishEn aquel entonces, no llegamos a ninguna conclusión.
SpanishYa en aquel entonces no era fácil para los jóvenes agricultores seguir con la explotación familiar o empezar en el sector.
Even in those days it was not easy for young farmers to carry on the family farm or get started in the industry.
SpanishLes recuerdo que en aquel entonces el Sr. Blokland destacó en su contribución la importancia del principio de previsión.
I would remind you that in his contribution, Mr Blokland talked about the importance of the precautionary principle.
SpanishEn aquél entonces, eso representó el inicio de todo.
SpanishCreo que las similitudes entre lo que sucedió en aquel entonces y la situación actual son realmente asombrosas.
I think the parallels between then and now are quite amazing.
SpanishHoy todos dicen que Mubarak era un dictador pero no escuché esto en el Parlamento Europeo hace un mes; en aquel entonces no era un dictador.
Today everyone says that Mr Mubarak was a dictator. I did not hear that a month ago in the European Parliament.
SpanishEn aquel entonces, al igual que en la actualidad, el principal interés del gobierno local era proteger su derecho de autogobierno.
It was then, and remains today, the predominant interest of local government to protect its right to local self-government.
Spanisheran toda una novedad en aquel entonces
SpanishEn aquel entonces, prometió garantizar la libertad de expresión, la independencia de los medios de comunicación y la labor de los periodistas.
These principles include the freedom of association and the freedom of speech, both for government and opposition candidates.