"drama" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"drama" İngilizce çeviri

EN

"drama" İspanyolca çeviri

ES drama
volume_up
{eril}

1. genel

volume_up
drama {isim}
El drama que se desarrolla en Oriente Medio no deja a los pueblos insensibles.
The drama unfolding in the Middle East has not left people indifferent to it.
Esto demuestra que la inmigración es un drama humano que genera situaciones inhumanas.
This proves that immigration is a human drama which creates inhuman situations.
Europa necesita resultados tangibles, no un drama político artificial.
Europe needs tangible results, not contrived political drama.

2. "obra"

drama (ayrıca: huacha, soltura)
volume_up
play {isim}
cuanto drama profundo, que se desarrolla entre el amor del padre y la
the very mystery of mercy, as a profound drama played out between the father's
Por consiguiente: ya sea una pieza expositiva, un drama o una tragedia, estoy a favor de que se apruebe.
So, be it drama, tragedy or play, I will be voting in favour!
Este drama siempre tiene lugar tres días antes de un Consejo Europeo.
This particular drama is always played out three days in advance of a European Council summit.

3. "género teatral"

drama (ayrıca: anfiteatro, cine, teatro, sala de cine)
volume_up
theater {isim} [Amer.]
volume_up
theatre {isim} [Brit.]
No sé con certeza si esta obra es una obra expositiva, un drama o una tragedia.
Thus it is a piece of theatre in three acts.

"drama" için eşanlamlılar (İspanyolca):

drama

"drama" için eşanlamlılar (İngilizce):

drama

İngilizce' de "drama" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEl país más poderoso del mundo reveló su ineficiencia para hacer frente al drama.
The most powerful country in the world could not deal with this disaster.
SpanishEl drama es que, fracaso tras fracaso, el Sr. Rocard nunca se cansa de sus utopías.
The tragedy is that, despite all the failures, Mr Rocard never wearies of his utopia.
SpanishPor fin, y es el tercer punto, el drama libanés ha sido una terrible lección.
Finally, and this is my third point, the tragedy in Lebanon has been a terrible lesson.
SpanishSí, tiene un precio, sin duda excesivo, salvo cuando el drama está presente.
Yes, it has a price, but obviously it is too high - until tragedy strikes.
SpanishEl país debe reintroducir el drama ya que su pertenencia al euro es insostenible.
The country must reintroduce the drachma, as its membership of the euro area is untenable.
SpanishEs cierto que el antiguo Ministro de Justicia no es culpable personalmente del drama.
It is correct that the former Minister of Justice is not personally guilty in the tragedy.
SpanishPor tanto, todos estamos de acuerdo en que el drama de los refugiados es urgente e importante.
We all agree, therefore, that the tragedy of the refugees is urgent and important.
SpanishNecesitamos médicos, arquitectos y gente que palíe el dolor del drama.
We need doctors, architects and people to relieve the pain of the tragedy.
SpanishSe ha desarrollado con el espantoso drama de Kosovo como telón de fondo.
The summit took place with the dreadful tragedy of Kosovo as a backdrop.
SpanishFrente a este drama humano, hemos de mostrar una solidaridad sin fisuras.
We must show unwavering solidarity in the light of this human tragedy.
SpanishEl drama kurdo es uno de los ejemplos más reprobables e interminables.
The Kurdish tragedy is one of the most striking and prolonged examples.
SpanishHemos podido ver a las diferentes religiones presentes en el terreno donde ocurrió el drama.
Do you think that religion has a specific place in organizing solidarity in such disaster?
SpanishEn la raíz de este drama está la redistribución de la tierra y la equidad de la justicia social.
This tragedy is about the redistribution of land and fair social justice.
Spanishcrueles combates se añade un terrible drama humano; a Eritrea y
war, a terrible human tragedy is unfolding; Eritrea and Ethiopia which are
SpanishDieron preferencia a sus disputas de campanario y se produjo el drama.
They put their own petty squabbles first, and the rest is history.
SpanishLa Unión Europea habrá pagado este año más de 300 millones de euros para evitar este drama.
This year the European Union will have paid more than EUR 300 million to prevent this crisis.
SpanishEl drama de San Gotardo va a generar una nueva transferencia de tráfico que habrá que absorber.
The St Gotthard tragedy will lead to even more re-routed traffic for the valley to absorb.
SpanishLa Unión Europea no puede hacer la vista gorda frente a este drama.
Faced with this tragedy, the European Union cannot turn a blind eye.
SpanishAllí el drama humano es mucho mayor de lo que uno podría haberse imaginado.
There the tragedy has now exceeded everyone' s expectations.
SpanishAllí el drama humano es mucho mayor de lo que uno podría haberse imaginado.
There the tragedy has now exceeded everyone's expectations.