"disculpa" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"disculpa" İngilizce çeviri

EN

ES disculpa
volume_up
{dişil}

1. genel

disculpa (ayrıca: apología)
No se encuentra estipulada la disculpa o la corrección de errores.
There is no provision for an apology or correction of mistakes.
Le pido una disculpa oficial, o de lo contrario presentaremos una queja formal.
I would ask you to make an official apology, or else we are going to make a formal complaint.
Creo que procede que el señor Schulz presente una disculpa.
I think an apology is warranted from Mr Schulz.

2. "pretexto, excusa"

disculpa (ayrıca: excusa, evasiva, pretexto, eximente)
volume_up
excuse {isim}
Esto no supone una disculpa para hacer cosas que son en verdad superfluas.
This is no excuse for doing things which are actually superfluous.
Nosotros no tenemos disculpa; sabemos de dónde proceden los bencenos y demás hidrocarburos aromáticos policíclicos.
There is no excuse for us; we know where benzenes and other polycyclic aromatic hydrocarbons come from.
Ahora la disculpa es que la pax americana quiere lanzar su guerra a todo el mundo y lo quiere conquistar todo.
The only excuse we have now is that 'pax americana' wants to fight the whole world and conquer it.
disculpa (ayrıca: pretexto, achaque, evasiva)
se fue antes con la disculpa de que tenía otro compromiso
he left early on the pretext of having another appointment
No use, Jacques Santer, los derechos de los funcionarios como disculpa para no aceptar la transparencia y diga qué está pasando realmente en la Comisión.
Mr Santer, please do not use the pretext of employees' rights to avoid talking about what is actually going on in the Commission.
No use, Jacques Santer, los derechos de los funcionarios como disculpa para no aceptar la transparencia y diga qué está pasando realmente en la Comisión.
Mr Santer, please do not use the pretext of employees ' rights to avoid talking about what is actually going on in the Commission.

İngilizce' de "disculpa" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishSeñor Presidente, si me disculpa, quisiera plantear dos cuestiones de orden.
Mr President, if you will indulge me, I actually have two points of order.
SpanishCuidado con las utopías: no tenemos disculpa; sabemos adónde conducen.
We must beware of utopian ideas: we have no excuses, we know where they lead.
SpanishY añadió por toda disculpa que el Consejo terminó por dar su aprobación a este Protocolo.
And he added unashamedly that Council ended by approving this Protocol.
SpanishSeñor Presidente, les diré que mi colega Emma Bonino se disculpa: le hubiera gustado estar aquí.
Mr President, I should like to say that my colleague Emma Bonino sends her apologies.
SpanishHindley, se disculpa por no poder estar presente.
My colleague, Mr Hindley, apologises for his inability to be present.
SpanishLo peor de todo es que esta decisión se ha adoptado con la disculpa de la seguridad aérea.
The worst thing about it is the fact that this decision has been made under the disguise of aviation safety.
SpanishEn su disculpa, puede decirse que ni tenían competencias ni tenían recursos en el viejo sistema.
In their defence, it may be said that they have had neither powers nor resources under the old system.
SpanishNo hay justificación alguna para el terrorismo, sea cual fuere la presunta provocación que se alegue como disculpa.
There is no justification for terrorism, whatever the perceived provocation.
SpanishSe disculpa y me ha pedido que lo representase.
He apologises for his absence and has asked me to step into the breach.
SpanishQuiero decir también que sigo esperando una disculpa por los ataques contra el candidato a Comisario, señor Š pidla.
Personally I am in no doubt that this goes beyond any definition of what private views are.
SpanishDado que su autor no está presente -si bien se disculpa por esta ausencia- la pregunta nº 1 decae.
As the author is not present - although apologies have been received for this absence - Question No 1 lapses.
SpanishLe pedimos una disculpa si esto le causa algún inconveniente.
We apologize for any inconvenience this may cause.
SpanishEl largo camino disculpa vuestra tardanza».
SpanishEl largo camino disculpa vuestra tardanza».
SpanishSeñor Verheugen, me parece intolerable la forma en que disculpa sus propios fracasos reprendiendo a los fabricantes y a los consumidores.
Mr Verheugen, I find it intolerable how you absolve your own failure by scolding producers and consumers.
SpanishEl señor Parish se disculpa por su ausencia, presenta sus respetos a la señora Vassiliou y le da la bienvenida a la Comisión.
So he sends his apologies for his absence and also sends his greatest respects to Ms Vassiliou and welcomes her to the Commission.
SpanishHoy en día para las compañías aéreas no hay mejor disculpa que la de decir a los pasajeros que el retraso se debe al control del tráfico aéreo.
It is the greatest cop-out in the world for airlines to say to passengers that the delay is caused by air traffic.
SpanishEl señor Schulz llamó fascista a mi colega, el señor van der Stoep, en esta Cámara y usted no hizo nada; no se ofreció ninguna disculpa.
Mr Schulz called my colleague, Mr van der Stoep, a fascist here in this Chamber and you did nothing; no apologies were forthcoming.
Spanishdisculpa mi tardanza
SpanishMi colega el Sr. van Velzen se disculpa por no estar aquí, y yo hablo con sus notas, así que no se extrañen si lo que digo suena a anglo-neerlandés.
My colleague Mr van Velzen apologizes for not being here and I speak to his notes, so please make allowances for my Dutch-English.