"desventajas" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"desventajas" İngilizce çeviri

volume_up
desventajas {diş. çoğ.}

ES desventajas
volume_up
{dişil çoğul}

desventajas
Este último método tendría, sin embargo, desventajas para los consumidores.
Calculation on such a basis, however, would involve disadvantages for the consumer.
Sin embargo, señor Presidente, dicho acuerdo tiene marcas y desventajas.
However, the agreement also has a number of shortcomings and disadvantages.
Sin embargo, las nuevas técnicas no tienen sólo ventajas sino que también desventajas.
There are not only advantages but disadvantages as well with the new technology.

"desventaja" için eşanlamlılar (İspanyolca):

desventaja

İngilizce' de "desventajas" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishLas desventajas temporales sí nos fuerzan a preparar la seguridad social para la UEM.
The temporary drawbacks do spur us on to prepare social security for EMU.
SpanishLas regiones con desventajas permanentes merecen un nuevo enfoque en la política de ayudas.
Regions with permanent handicaps must be regarded in a new way in aid policy.
SpanishEn esta competencia con otros centros industriales, tenemos dos graves desventajas.
In this competition with other industrial centres, we are disadvantaged by two serious drawbacks.
SpanishHa aprobado nuestra propuesta relativa a las regiones que presentan desventajas permanentes.
It has adopted our proposal for regions that suffer permanent handicaps.
SpanishLas propuestas de la Comisión tenían sus desventajas, pero también tenían sus lados positivos.
The Commission's proposals had their downsides, but they also had their positive sides.
SpanishEsas regiones tienen desventajas permanentes y debemos reconocerlo.
These regions have permanent handicaps and we need to recognise this.
SpanishMientras haya diferencias en el planteamiento, los países padecerán las desventajas de esta situación.
As long as differences in approach persist, Member States will suffer as a result.
SpanishFinalmente, los Fondos estructurales deben tener como objetivo compensar las desventajas naturales.
Finally, the aim of the Structural Funds should be to compensate for natural handicaps.
SpanishParecía cada vez más fuerte la necesidad de encontrar soluciones que no presentaran serias desventajas.
The need for solutions free from serious drawbacks has constantly become more urgent.
SpanishEste acuerdo supone un reparto injusto de ventajas y desventajas para empresarios y trabajadores.
This agreement is an unfair distribution of joys and burdens across employers and employees.
SpanishÉsta es un asunto complejo que induce a confusión y que también genera muchas desventajas.
It is complicated and confusing and also has many drawbacks.
SpanishSin embargo, han sido demasiadas las desventajas unidas a esta alianza y a esta mutua solidaridad.
There have, however, been too many drawbacks associated with this alliance and mutual solidarity.
SpanishAsimismo deberán tomarse en cuenta las desventajas permanentes debidas a condiciones naturales difíciles.
Permanent handicaps due to difficult natural conditions must equally be taken into account.
SpanishNo obstante, el plan tiene también las inevitables desventajas.
Nevertheless, the plan also has the inevitable drawbacks.
SpanishSolamente contaban las ventajas económicas y las facilidades para el conductor; las desventajas no se veían.
We only saw the economic gain and how convenient it was for the car driver, not the drawbacks.
Spanishel problema de las relativas ventajas y desventajas de la educación pública y la privada
SpanishEn primer lugar, desean que se reconozcan sus desventajas.
Firstly, they are seeking recognition of their handicaps.
SpanishPero la producción de biogás tiene también sus desventajas.
There are, however, drawbacks to biogas production.
SpanishLas desventajas y problemas que sufren estas regiones reflejan las limitaciones de la integración europea.
The handicaps and problems that these regions experience reflect the limitations of European integration.
SpanishQuiero constatar con toda claridad que no hay ninguna profesión que solamente tenga ventajas o desventajas.
Let us be quite clear about one thing: there is not a single profession which is either all good or all bad.