ES desperdiciado
volume_up
{sıfat}

desperdiciado
volume_up
lost {sıf.} (wasted)
Se ha desperdiciado la oportunidad de llevar a cabo una pronta reforma.
An opportunity for early reform has been lost.
desperdiciado (ayrıca: malgastado, malempleado)
volume_up
misspent {sıf.} (money, funds)
desperdiciado
volume_up
wasted {sıf.}
Se ha desperdiciado una excelente oportunidad para regular adecuadamente los mercados financieros.
An excellent opportunity to properly regulate the financial markets has been wasted.
Otra forma de encontrar espacio en disco desperdiciado es usar la herramienta Liberar espacio.
Another way to find wasted disk space is to use the Disk Cleanup tool.
Lamentablemente, se ha desperdiciado demasiado tiempo en la protección, y no todo ha salido bien.
Unfortunately, too much time was wasted on protection, and not everything has gone smoothly.

"desperdiciar" için eşanlamlılar (İspanyolca):

desperdiciar

İngilizce' de "desperdiciado" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishUstedes, señor Presidente en ejercicio y señora Comisaria, han desperdiciado una tremenda oportunidad.
Both you, Mr President-in-Office, and you, Commissioner, have missed a huge opportunity.
SpanishPor desgracia, ha desperdiciado esa oportunidad histórica.
Unfortunately, it has squandered that historic opportunity.
SpanishSin embargo, muchos de nosotros creemos que hemos desperdiciado una oportunidad de importancia fundamental.
But many of us feel that we have missed a critical opportunity.
SpanishEl Parlamento ha tenido la oportunidad de demostrar su relevancia a la población y la ha desperdiciado cuando goza de máxima audiencia.
Parliament had a chance to show its relevance to people and missed it in prime time.
SpanishSencillamente hay que hacerlo y en este campo se ha desperdiciado en los últimos años un gran número de oportunidades.
It simply needs to happen and in this area, a huge number of opportunities have been missed in recent years.
SpanishSe ha desperdiciado la oportunidad de que Europa fuera testigo de una mejora de la competitividad exterior de su economía.
Europe’s chance of seeing an improvement in the external competitiveness of its economy has been squandered.
SpanishHasta ahora no hemos conseguido nada y hemos desperdiciado la oportunidad de adoptar una posición unánime desde la Unión Europea.
We have achieved nothing so far, and we have been unable to reach agreement within the European Union.
SpanishSe ha desperdiciado la oportunidad de que Europa fuera testigo de una mejora de la competitividad exterior de su economía.
Europe’ s chance of seeing an improvement in the external competitiveness of its economy has been squandered.
SpanishAgradezco la determinación de la Presidencia francesa, que no ha desperdiciado ni un solo esfuerzo para lograr un acuerdo.
I pay tribute to the determination of the French Presidency, which has spared no effort in reaching an agreement.
SpanishHemos desperdiciado las posibilidades de mejorar la prestación de servicios, de recortar los precios y de crear nuevos puestos de trabajo.
We have thrown away the chances of improving the provision of services, of cutting prices and of creating new jobs.
SpanishHemos desperdiciado aquí una gran oportunidad para conseguir que la creciente industria eléctrica y electrónica se vuelva un poco más respetuosa con el medio ambiente.
We have passed up a great opportunity here to make the growing electrical and electronics industry a little more environmentally friendly.
SpanishLa ampliación era la oportunidad para hacer borrón y cuenta nueva, pero la hemos desperdiciado con las denominadas reformas de la Agenda 2000; y volveremos a desperdiciarla.
Enlargement would have been an opportunity to have started with a clean sheet, but it was missed with Agenda 2000's so-called reforms; and it will be missed again.
SpanishEste informe nos ofrecía la oportunidad de considerar qué consecuencias ha tenido la globalización en el mercado internacional, pero lamentablemente la hemos desperdiciado.
This report was an opportunity to take a view of what sort of impact globalisation has had on the internal market, but sadly this report has missed that opportunity.
SpanishTodos confiamos en que se consiga un resultado, pero esperamos que Occidente y la OTAN sean capaces de mantener luego su posición,¡de lo contrario habremos desperdiciado esta última oportunidad!
We are all hoping to see results, but at the same time we expect the West and NATO to show their steadfast resolve, otherwise we will bear responsibility for throwing away this last chance!