"desigualdad" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"desigualdad" İngilizce çeviri

ES desigualdad
volume_up
{dişil}

desigualdad (ayrıca: desnivel)
la desigualdad y de la injusticia; y, en consecuencia, no sólo la dimensión de
also the world sphere of inequality and injustice, and as a consequence, not
Es una política de desigualdad y de mayor explotación de los trabajadores.
It is a policy of inequality and increased exploitation of the workers.
Nuestro objetivo es reducir la desigualdad entre las regiones europeas.
Our objective is to reduce the inequality between European regions.
desigualdad (ayrıca: disparidad, desproporción, desnivel)
Esta desigualdad cuantitativa entre jóvenes y mayores repercutirá en distintos ámbitos sociales.
This disparity in numbers between young and older people will bring about considerable change to relationships at various levels.
La desigualdad media entre los salarios de los hombres y los de las mujeres en la UE sigue siendo del 18 %.
The average disparity between the wages earned by men and those earned by women in the EU continues to be 18%.
Pero,¿acaso no ha aumentado la desigualdad entre el Norte y el Sur en los últimos decenios, a pesar del crecimiento económico?
It is obvious that the disparity between north and south has increased in the last few decades despite economic growth.
desigualdad (ayrıca: altibajo, aspereza, accidente)
Y con dichas asimetrías se están engendrando desigualdades cuantitativas y cualitativas, particularmente en los «países de la cohesión», en los cuales se parte de situaciones deficitarias.
Such unevenness is producing quantitative and qualitative inequalities, especially in the so-called cohesion countries, where there are basic shortages.
Y con dichas asimetrías se están engendrando desigualdades cuantitativas y cualitativas, particularmente en los« países de la cohesión», en los cuales se parte de situaciones deficitarias.
Such unevenness is producing quantitative and qualitative inequalities, especially in the so-called cohesion countries, where there are basic shortages.
desigualdad
volume_up
one-sidedness {isim} (of game, contest)

"desigualdad" için eşanlamlılar (İspanyolca):

desigualdad

İngilizce' de "desigualdad" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Spanish¿Por qué la Comisión sigue defendiendo un dispositivo con tanta desigualdad?
Why, then, does the Commission continue to defend such an unfair arrangement?
SpanishA menudo hemos hablado de la desigualdad que existe en las relaciones euroamericanas.
We have often spoken of the imbalance that exists in Euro-American relations.
SpanishEso pone de manifiesto la desigualdad de trato de algunos Estados miembros de pleno derecho.
This shows an imbalance in the treatment of certain fully-fledged EU Member States.
SpanishPrecisamente porque vivimos en una aldea global esa desigualdad nos afecta a todos.
It is precisely in this global village that this complete and utter imbalance concerns us all.
SpanishEsto implica un mercado impenetrable y una desigualdad de trato para los licitadores.
It means a nontransparent market and unequal treatment of suppliers.
SpanishQueremos que los reglamentos aborden la cuestión de la desigualdad de género.
These points seem to be repeatedly left off the agenda, however.
SpanishEvitará conflictos de jurisdicción y la desigualdad de trato de los acreedores de seguros.
It will avoid conflicts of jurisdiction and the unequal treatment of insurance creditors.
SpanishParece que el detalle más notable del régimen sea la desigualdad en la distribución de las ayudas.
Perhaps the most noteworthy feature of the scheme is its uneven distribution of aid.
SpanishSacrifique damas estratégicamente para forzar situaciones de desigualdad.
Strategically sacrifice checkers to force uneven capture trades.
SpanishÝ lo que es más, el sobrepeso refleja la desigualdad socioeconómica.
Furthermore, the overweight problem reflects socio-economic inequity.
SpanishEsta desigualdad de trato es el meollo del problema de la ayuda estatal.
This unequal treatment is at the heart of the state aid problem.
SpanishFinalmente se debe acabar con la desigualdad de trato entre los Estados miembros nuevos y los antiguos.
There must finally be an end to the unequal treatment of old and new Member States.
SpanishLa violencia contra las mujeres y la desigualdad entre hombres y mujeres no han desaparecido.
We will vote to deliver the Lisbon Agenda, which means voting against the report as it stands.
SpanishHay menos pobreza en los países donde la desigualdad entre hombres y mujeres no es tan pronunciada.
It should give gender equality in development cooperation policy an extra shot in the arm.
SpanishSabemos que ello ha desembocado en una gran desigualdad de los importes que se desembolsan por las licencias.
We know that it has led to a wide divergence in the sums paid for the licences.
SpanishPor eso las mujeres se ven doblemente afectadas por desigualdad de retribución.
SpanishActualmente hay demasiada desigualdad entre las incineradoras.
There is far too great an incongruity between incinerators.
SpanishPues eso crearía una nueva desigualdad en Europa.
That is the best way of going about creating new inequalities in Europe.
Spanish¿Cómo y cuándo se eliminará esta injusticia y desigualdad?
How and when will this injustice and inequity be eliminated?
SpanishAsí se resolvería el problema de la desigualdad económica y social y se alcanzaría un equilibrio en el comercio mundial.
A more innovative idea would be to introduce a system for deducting customs duties.