ES desecho
volume_up
{eril}

1. genel

desecho (ayrıca: desechos, desperdicio, derroche, residuo)
volume_up
waste {isim}
Hasta hace poco, esta sangre se consideraba un desecho biológico.
Until recently, this blood was regarded as biological waste.
Acuerdo multilateral sobre el medio ambiente que trata de los desechos peligrosos.
A multilateral environmental agreement dealing with hazardous waste.
Es importante que se incluyan en estas propuestas los desechos de los servicios de comidas.
It is important that catering waste is included in these proposals.
volume_up
cull {isim}
La segunda es la de los productores lecheros para los que la carne representa, no obstante, aproximadamente la cuarta parte de sus ingresos, con los terneros así como las vacas de desecho.
And secondly, there are the dairy farmers, for whom beef nevertheless represents around a quarter of their income, in the form of veal calves and cull cows.
desecho (ayrıca: desechos, residuos, detrito, escombro)
volume_up
debris {isim}
Por último, como él, no olvido las acciones necesarias para controlar y eliminar la contaminación provocada por los desechos espaciales.
Finally, like him, I am aware of the actions necessary to control and eliminate the pollution caused by space debris.

2. "sendero", Çile

desecho

İngilizce' de "desecho" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishLa definicón de contaminación marina accidental incluye el desecho de municiones.
The definition of accidental marine pollution includes a reference to munitions dumping.
Spanishno desechó nunca la sospecha de que fuera él
she never managed to rid herself of the suspicion that it was him
SpanishLos turcochipriotas demostraron en diciembre que se han desecho en gran parte del legado de Rauf Denktash.
The Turkish Cypriots showed back in December that they have largely thrown off the legacy of Rauf Denktash.
SpanishTras consultar a la industria y los consumidores se llegó a la conclusión de que había demasiadas preocupaciones en cuanto a su precio y finalmente se desechó la idea.
There was a concern that that would be expensive. It was not what was being looked for and so we have not pursued that.
SpanishHace sólo unas semanas que una resolución con un contenido casi igual se rechazó y desechó por una unánime delegación de ACP en Lomé y Togo.
It was only a few weeks ago that a resolution with largely the same content was defeated and rejected by a unanimous ACP delegation in Lomé, Togo.
SpanishLa comisión desechó esta propuesta discriminatoria y decidió que todos los refugiados tuvieran un lugar en el Programa EQUAL, en las mismas condiciones.
The Committee rejected this discriminatory proposal and decided that all refugees should have a place on the EQUAL programme on identical conditions.
SpanishCreo que una combinación de esas estrategias puede propiciar una importante reducción del despilfarro que entraña el desecho de pescado comestible y de buena calidad.
I believe that a combination of these strategies can lead to a significant reduction in the wasteful discarding of good-quality edible fish.
SpanishLos mismos científicos que firmaron las conclusiones del IPCC hace dos años, ahora hablan de influencias naturales sobre el clima, algo que el IPCC desechó categóricamente hace dos años.
The same scientists who signed the conclusions of the IPCC panel two years ago today talk of natural influences on the climate - something that the IPCC categorically ruled out two years ago.