"descontar" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"descontar" İngilizce çeviri

ES

descontar [descontando|descontado] {geçişli fiil}

volume_up
Señora Presidenta, puede descontar mi tiempo de los tres minutos que tenía para el informe Ferri.
Madam President, you can deduct my time from the three minutes I had on the Ferri report.
tienes que descontar las dos horas de la comida
you have to deduct two hours for lunch
Holidays can be deducted.
descontar (ayrıca: omitir)

"descontar" için eşanlamlılar (İspanyolca):

descontar

İngilizce' de "descontar" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishMañana deberíamos descontar el tiempo de los diputados que no están en el Parlamento.
Tomorrow we should cut the time of the Members who are not in Parliament.
SpanishSeñora Presidenta, puede descontar mi tiempo de los tres minutos que tenía para el informe Ferri.
Madam President, you can deduct my time from the three minutes I had on the Ferri report.
SpanishTras descontar esos gastos quedan unos 4 millones de euros.
This leaves us with a balance of some EUR 4 million.
Spanishtienes que descontar las dos horas de la comida
SpanishEsos 200 000 euros se habrían podido descontar de los 2,4 millones y, entonces, la FIME hubiera podido seguir trabajando.
Those EUR 200 000 could easily have been deducted from the 2.4 million and then the FIME would have been able to work.
SpanishLos días libres se pueden descontar.
SpanishSi se produce una reducción, contaremos hasta cierto punto con un colchón, de forma que no tendremos que descontar fondos de ninguna rúbrica específica.
If there is a reduction, we have a cushion to some extent, so we do not have to deduct from any one specific heading.
SpanishSi se produce una reducción, contaremos hasta cierto punto con un colchón, de forma que no tendremos que descontar fondos de ninguna rúbrica específica.
With regard to the extent of the funds, were more funds to be made available the Commission would surely not complain.