"desarrollos" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"desarrollos" İngilizce çeviri

volume_up
desarrollos {er. çoğ.}

ES desarrollos
volume_up
{eril çoğul}

desarrollos
También se está experimentando desarrollos dramáticos en el mundo electrónico.
There are also dramatic developments going on in the e-world.
Esperamos desarrollos sustanciales en la política oriental de la Unión.
We hope for substantial developments in the Union’ s Eastern policy.
Son desarrollos complementarios sobre los cuales debemos reflexionar.
These are complementary developments that we should reflect upon.

İngilizce' de "desarrollos" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishA la inversa, también queremos apoyar activamente los desarrollos positivos.
At the same time, however, we also wish to give active support to positive trends.
SpanishLa propiedad intelectual se desarrolla como consecuencia de los desarrollos tecnológicos.
Intellectual property has developed as a result of technological advances.
SpanishA menudo nuestra legislación solo sigue los desarrollos tecnológicos.
However, in some larger Member States, there are hardly any non-domestic European programmes.
SpanishEn otras palabras, la especificación del material puede implicar nuevos desarrollos tecnológicos.
In other words, the specification of the equipment may involve new technology evolutions.
SpanishLos taiwaneses también son, comprensiblemente, muy conscientes de los recientes desarrollos en Hong Kong.
As a democracy, it aspires to become a non-Chinese, and therefore independent, Taiwan.
SpanishEs preferible seguir de cerca los desarrollos en los próximos dos años.
Initially, she even asked for the list of offences to be extended – a request that the Commission rejected.
SpanishPor consiguiente, los desarrollos demográficos pueden cobrar actualidad muy pronto.
SpanishVosotros sois herederos de un generoso esfuerzo que permite nuevos desarrollos en la actualidad.
We lack the time to retrace the manifold history of the lay apostolate, and anyway it is present in your minds and hearts.
SpanishUn gran reto en relación con los desarrollos demográficos reside a mi entender en la seguridad social y las pensiones.
Demographic change also presents a major challenge when it comes to social security and pensions, in my opinion.
SpanishLas autoridades españolas proporcionaron información sobre estos desarrollos en febrero de 2004.
In 2001, following a complaint filed in August 2000, the Commission initiated an infringement procedure pursuant to Article 226 of the EC Treaty.
SpanishOostlander: los desarrollos para la creación de un observatorio europeo.
I will start with the point which Mr Oostlander mentioned towards the end: moves towards a European Observatory.
SpanishLa propuesta de un reglamento sobre ciertos gases fluorados no tiene en cuenta de manera suficiente los desarrollos probados, analizados y ya disponibles.
Something else that needs to be mentioned is the lack of ambition apparent from the Common Position.
SpanishNo hemos de tutelar, sino distinguir, manteniendo el diálogo, entre el pueblo eslovaco y ciertos desarrollos erróneos.
We should not try to tell them what to do but should distinguish on the basis of dialogue between the Slovakian people and various wrong turns.
SpanishTambién en política medioambiental intentamos evitar que los nuevos desarrollos técnicos dañen la flora y la fauna.
It is also a practical impossibility, since we are concerned here with species that travel over huge areas of sea and that cannot be confined to certain areas.
SpanishEstoy de acuerdo con el señor Karas en que tenemos estructuras bancarias con distintos desarrollos históricos en los diferentes Estados miembros.
I agree with Mr Karas that we do in fact have different, historically developed banking structures in the individual Member States.
SpanishEn realidad habría que decir la dramática situación que también afrontamos en Eritrea, ya que afrontamos drásticos desarrollos de este tipo en muchos países africanos.
We must take action in accordance with Article 96 of the Cotonou Agreement, as already referred to by Commissioner Figel ’.
SpanishAbogo por tanto por que se incluyan los desarrollos demográficos de forma integral en el informe de empleo anual, el llamado procedimiento de Essen.
I would therefore urge that demographic trends should also be included in the annual employment report, or the Essen procedure as it is known.
SpanishSi los desarrollos son favorables espero poder participar en un diálogo con este Parlamento sobre estas cuestiones.
Certainly in the case of stock markets, whether we should leave everything to national supervisory instances or whether there should be something at European level is a valid question.
SpanishPor lo demás, en esos nuevos desarrollos se debería garantizar a las empresas europeas la protección del Derecho de patentes, como sucede en otras partes del mundo.
However, European companies responsible for these innovations should have the same protection under patent law as those in other parts of the world.
SpanishEsta tendencia comenzó hace varias versiones con Media Composer y sigue ampliándose con los últimos desarrollos, que aportan aún más flexibilidad y posibilidades de elección”.
This started several versions back in Media Composer and continues to expand with the latest iteration bringing even more flexibility and choice.