"demandar" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"demandar" İngilizce çeviri

ES demandar
volume_up
[demandando|demandado] {fiil}

Los acreedores seguirán pudiendo demandar al banco insolvente, pero sin poner en peligro el sistema de pagos bancarios.
Creditors will still be able to claim against an insolvent bank but without undermining the banking system of payments.
Los fabricantes siempre alegan que responden a la necesidad de la demanda del consumidor, pero yo no lo creo así.
The manufacturers always claim that they respond to consumer demand, but I do not believe this.
De lo contrario, la demanda queda totalmente invalidada, sobreseída, desestimada.
Otherwise the whole claim is dead, finished, struck out.
Serán un hueco vacío, ya que el usuario no los va a demandar.
It is an empty shell that cannot be filled because there is no client demand for it.
Por este motivo, demandar un esfuerzo uniforme del 1,5 % del PIB no es viable ni está justificado.
For this reason, demanding a uniform effort of 1.5% of GDP is not viable or justified.
Lo primero y lo más importante ahora es garantizar que haya demanda a nivel europeo.
What is important now, first and foremost, is to ensure that demand exists in Europe.
Se trata de que Europa suministre tantos alimentos como demanden sus habitantes.
This is about Europe supplying as much food as its people require.
La formación permanente es un fenómeno que demanda muchos recursos.
Lifelong learning is a phenomenon requiring a lot of resources.
Ahora se demandan opciones concretas y nuestros agricultores quieren saber por fin adónde va este viaje.
Specific options are required, and farmers want finally to know where we are headed.
demandar (ayrıca: pedir, buscar)
Le pido que responda a las demandas del Parlamento sobre este asunto.
I would ask you to respond to Parliament's demands on this matter.
Si no se presta atención al ahorro energético, me pregunto si nuestra demanda de energía realmente aumentará.
If energy savings are disregarded, will our energy demand actually increase, I ask myself.
Permítanme que haga la siguiente pregunta: sin pescadores, ¿de dónde saldrá el pescado que nosotros demandamos?
May I ask the following question: if we do not have fishermen, where will the fish we require come from?
demandar (ayrıca: ofrecer, pujar)

"demandar" için eşanlamlılar (İspanyolca):

demandar

İngilizce' de "demandar" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishLa Comisión es la única responsable para demandar ante la OMC a Corea del Sur.
The Commission is solely responsible for initiating a WTO procedure against South Korea.
SpanishPor este motivo, demandar un esfuerzo uniforme del 1,5 % del PIB no es viable ni está justificado.
For this reason, demanding a uniform effort of 1.5% of GDP is not viable or justified.
SpanishNo lo olviden, y no estén tan seguros de que vamos a hacer lo que el Consejo tenga a bien demandar.
Do not forget that, and do not be so sure that we are going to do whatever the Council asks of us.
SpanishPor ello los ciudadanos de la Unión Europea están en lo cierto al demandar un planteamiento más efectivo.
That is why the citizens of the European Union are rightly calling for a more effective approach.
SpanishEs, además, lo que nos impide, o, al menos, lo que me impide, demandar que esto son 1 000 millones de euros adicionales.
It is, furthermore, what stops us, or, at any rate, what stops me, from claiming that this is an additional EUR 1 billion.
SpanishPor desgracia para los políticos, de acuerdo con la legislación de Georgia no se puede demandar a los medios de comunicación en ninguna circunstancia.
Unfortunately for politicians, under Georgian law the media cannot be sued under any circumstances.
Spanish¿Se las puede demandar?
SpanishLa sociedad, lógicamente, puede demandar a las autoridades que cumplan con ella.
The authorities cannot renounce their responsibility and society will naturally expect the authorities to face up to it.
Spanishdemandar a algn
Spanishdemandar a algn
Spanish¡te voy a demandar!
SpanishEn este punto deberíamos seguir buscando las partidas positivas y demandar la información a la opinión pública a partir de otros recursos.
We should continue to pursue the positive initiatives here and use alternative sources of funding to defray the costs of informing the public.
SpanishYo sólo desearía que la Asamblea se interesara más por ejercer las funciones que ya tiene que por demandar constantemente nuevos poderes.
I only wish that the House were more interested in carrying out the functions which it already has, rather than constantly demanding new powers.
SpanishPero nuestra participación no se limita a condenar los atentados en debates como este, pasa por demandar lo acordado en otros Plenos.
But our involvement is not limited to condemning attacks in debates like these, it goes beyond demanding what has been agreed in other full sessions.
SpanishDesde luego, la actitud que hemos visto en ellas es que están más que dispuestas a demandar al Gobierno americano por esas sanciones.
We are already aware that certain European Union airlines have been fined considerable sums of money by the United States for not supplying full data.
SpanishDesde luego, la actitud que hemos visto en ellas es que están más que dispuestas a demandar al Gobierno americano por esas sanciones.
Certainly the attitude that we have heard from them is that they are quite willing to see the American Government in court over these particular fines.
SpanishSin embargo, la República Checa no es un sistema presidencial y el gobierno puede demandar a un presidente por exceder su autoridad.
The Czech Republic, however, does not have a presidential system and the government can bring an action against such a president for exceeding his authority.
SpanishDeberían abrirse al menos las puertas a la posibilidad de demandar el derecho a la libre circulación ante los tribunales nacionales, tal como solicita el ponente.
At the very least, the right to invoke freedom of movement in national courts should be upheld, as called for by the rapporteur.
SpanishDemandar un sueldo superior al salario mínimo constituye una barrera al comercio según el Tribunal, y los sindicatos no podrán impedir el dumping salarial.
Demanding pay higher than the minimum wage is now a trade barrier according to the Court, and the unions will not be able to prevent wage dumping.