"delimitar" için İspanyolca-İngilizce çeviri

ES

"delimitar" İngilizce çeviri

ES delimitar
volume_up
[delimitando|delimitado] {fiil}

delimitar
delimitar
volume_up
to ring fence {fi.} [Brit.] (guarantee that funds will not be)
Sugiero que, para garantizar esta transición hacia un espacio aéreo más seguro, la Comisión delimite fondos para contribuir al proceso.
I would suggest that, in order to ensure we make this transition to safer air travel, the Commission ring fence funds to assist the process.
delimitar (ayrıca: subyacer)
delimitar
volume_up
to bound [bounded|bounded] {g. fiil} (field, area, country)
Permítanme darles un ejemplo de mi propia región, delimitada por las fronteras entre los Países Bajos, Alemania y Bélgica.
Please allow me to give an example from my own region, which is bounded by the frontiers between the Netherlands, Germany, and Belgium.
Por tanto, no estamos ante una transferencia masiva de esos datos; el objetivo y el sujeto delimitan esa transferencia de datos con toda claridad.
We are therefore not looking at mass transfer of such data; the objective and the subject place very clear bounds on that transfer of data.
delimitar (ayrıca: demarcar)
volume_up
to mark off {fi.} (divide off)

İngilizce' de "delimitar" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

SpanishEsto permitiría delimitar los proyectos prioritarios y los medios para aplicarlos.
That would identify the priority projects and the means to implement them.
SpanishBowe ha intentado de un modo muy convincente delimitar los daños.
In my opinion, Mr Bowe has made a very valiant effort to engage in damage limitation here.
SpanishEn tercer lugar, debe delimitar el margen de discrecionalidad de la Comisión.
Thirdly, it should limit the space available for the Commission to exercise its discretion.
SpanishHabría que delimitar más claramente las diferencias entre ambos temas.
The differences between the two questions should be made much clearer.
SpanishLa densidad de este informe es una ventaja, porque nos permite delimitar nuestra intervención.
The density of this report is an advantage because it enables us to focus our comments.
SpanishPara delimitar la selección, puede elegir el país y el tipo de sector en los menús siguientes.
To narrow the selection, you can choose the country and industry type from the menus below.
SpanishEs difícil delimitar las respectivas responsabilidades.
It was hard to say which of them was responsible for what.
SpanishNuestra tarea más importante es delimitar el terreno de juego sobre el que puede desarrollarse la política económica.
Marking out the playing field on which our economic policy is to develop is a vital task for us.
SpanishNuestra primera prioridad fue delimitar el abanico de medidas necesarias para paliar las consecuencias del cierre.
Our first priority was to identify the range of actions needed to alleviate the consequences of the closure.
SpanishAmén de ello, la Presidencia busca un acuerdo sobre la mejor manera de delimitar el mandato de la convención.
What is more, the presidency would like to see a consensus reached on the best way of defining the Convention's mandate.
SpanishAmén de ello, la Presidencia busca un acuerdo sobre la mejor manera de delimitar el mandato de la convención.
What is more, the presidency would like to see a consensus reached on the best way of defining the Convention' s mandate.
SpanishSin embargo, va a ser necesario no dejar nada a la casualidad sino negociar duramente a la hora de delimitar el tema.
Nothing, though, must be left to chance, but there must rather be firm negotiations when the report is elaborated.
SpanishEl signo " + " sirve para delimitar las columnas.
SpanishHabrá que delimitar rápidamente soluciones viables para asegurar un progreso continuo hacia la estabilidad y la democracia.
Viable solutions will have to be identified rapidly to ensure continued progress towards stability and democracy.
SpanishSolana, recordó recientemente que habría que delimitar los problemas de la Unión y establecer sus prioridades.
Secretary General Solana recently reminded us that Union programmes should be focused and prioritised.
SpanishRespecto a la Autoridad Alimentaria quiero dar especial importancia a que se deben delimitar con claridad las tareas de esta autoridad.
As for the Food Authority itself, I must stress the importance of a clear definition of its responsibilities.
SpanishPor ello, queremos que la Comisión se comprometa a delimitar el marco temporal de un modo más estricto a como lo prevé en su informe.
That is why we want to commit the Commission to making the schedule tighter than it envisaged doing in its report.
SpanishAparece como si fuera la panacea para todos los problemas, pero aún queda por delimitar su función exacta.
It seems that an agency of this kind is to be something of a deus ex machina, but still we must ask the question: what exactly is its role to be?
SpanishPorque la rastreabilidad nos permite delimitar inmediatamente el problema tan pronto se produzca una crisis o un escándalo en cualquier lugar.
After all, in the event of a crisis or scandal, traceability allows you to identify the problem straight away.
SpanishLiese de delimitar de forma más estricta el consentimiento de las personas incapaces es interesante.
Here Dr Liese's determination to lay down stricter conditions for consent by persons incapable of giving it is interesting.